1 00:00:00,000 --> 00:00:05,794 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:05,600 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:06,085 --> 00:00:09,126 EBS History of Culture Series - Part 1 THE COUNT OF MYEONGDONG 4 00:00:09,777 --> 00:00:12,338 {\a6}Episode 10 5 00:00:09,777 --> 00:00:12,338 So you're not going to eat? 6 00:00:14,279 --> 00:00:15,698 All right. 7 00:00:15,879 --> 00:00:17,649 Do as you wish. 8 00:00:17,769 --> 00:00:22,380 Join the exhibition, go to Japan or do whatever you want, 9 00:00:22,409 --> 00:00:23,930 I won't bother you. 10 00:00:24,070 --> 00:00:27,350 If you want to starve to death here, be my guest. 11 00:00:27,590 --> 00:00:29,730 I'll paint. 12 00:00:31,400 --> 00:00:34,300 From now on, I'll start painting. 13 00:00:35,431 --> 00:00:38,723 Then, have a bite first. 14 00:00:41,283 --> 00:00:47,124 Shouldn't you at least have something to eat, if you want to paint? 15 00:00:49,608 --> 00:00:51,496 Look... Lee Hyung. 16 00:00:51,625 --> 00:00:55,086 Know how worried about you our friends are? 17 00:00:55,236 --> 00:00:57,766 They're asking all over the place to make you a passport, 18 00:00:57,936 --> 00:01:00,717 and are trying to find out a way to send you to Japan. 19 00:01:00,917 --> 00:01:03,469 But what are you doing in this state? 20 00:01:03,639 --> 00:01:09,049 I'll eat, I'll just eat. 21 00:01:27,031 --> 00:01:30,242 Here are some of Lee Jung Seop's hand-drawn postcards, 22 00:01:30,382 --> 00:01:33,193 both the ones from back when he was dating his wife, 23 00:01:33,313 --> 00:01:37,373 and those he sent to his wife and kids in Japan. 24 00:01:37,543 --> 00:01:41,644 Every time he sent them letters, along with his heartfelt words... 25 00:01:41,785 --> 00:01:45,394 he would also draw pictures on those postcards. 26 00:01:45,555 --> 00:01:48,196 He was a very passionate man. 27 00:01:48,336 --> 00:01:50,868 It was exactly because of his passion... 28 00:01:51,177 --> 00:01:58,838 that he couldn't endure being apart from his beloved family. 29 00:01:59,069 --> 00:02:06,381 Strictly speaking, romanticism is defined as... 30 00:02:06,518 --> 00:02:11,291 using an emotive or idealist slant to judge any situation or motive. 31 00:02:11,452 --> 00:02:16,123 In other words, not taking reality at face value... 32 00:02:16,274 --> 00:02:21,065 but changing it into something we wish it could be. 33 00:02:21,395 --> 00:02:26,545 That is the reason why romanticism is never born out of riches. 34 00:02:26,785 --> 00:02:29,915 Wouldn't it be what the poor dream... No. 35 00:02:30,085 --> 00:02:33,747 Despite being poor, not treating poverty itself as misery... 36 00:02:33,878 --> 00:02:37,928 but as the resourcefulness of trying to improve one's situation, 37 00:02:38,218 --> 00:02:41,328 that of basking in the sorrow and sadness of parting, 38 00:02:41,457 --> 00:02:44,438 despite feeling its painful consequences. 39 00:02:44,658 --> 00:02:47,729 The ability to find hope among despair, 40 00:02:47,879 --> 00:02:50,519 or the human strength of finding something kindling the darkness. 41 00:02:50,649 --> 00:02:55,570 Don't all these things make up what we know as romanticism? 42 00:02:55,771 --> 00:03:03,441 The Myeongdong of the 1950s was overflowing with that human, romantic fire. 43 00:03:06,051 --> 00:03:08,842 - How have you been? - Welcome. 44 00:03:09,072 --> 00:03:10,902 Oh! 45 00:03:17,443 --> 00:03:19,214 It's been so long. 46 00:03:19,344 --> 00:03:21,044 So you moved? 47 00:03:21,164 --> 00:03:23,835 Park In Hwan doesn't come here, these days? 48 00:03:23,986 --> 00:03:26,485 Park In Hwan went to the States. 49 00:03:27,515 --> 00:03:29,777 Ohhh... not for good. 50 00:03:29,947 --> 00:03:35,218 He's working on the freighter going there, and should be away about six months. 51 00:03:35,418 --> 00:03:37,848 You didn't know? 52 00:03:39,299 --> 00:03:44,489 He said he would come meet you before he left. 53 00:03:44,679 --> 00:03:47,612 He was afraid the ship could sink, 54 00:03:47,732 --> 00:03:49,822 so he wanted to make up with you before leaving. 55 00:03:49,951 --> 00:03:51,292 I didn't see him. 56 00:03:51,442 --> 00:03:53,002 Really? 57 00:03:55,113 --> 00:03:56,273 Su Young! 58 00:03:56,403 --> 00:03:58,743 Where did you move to? 59 00:04:00,333 --> 00:04:02,253 You haven't heard? 60 00:04:02,354 --> 00:04:04,533 Heard what? 61 00:04:06,065 --> 00:04:10,175 He and his wife reconciled. 62 00:04:14,226 --> 00:04:15,966 Is Park In Hwan hurting? 63 00:04:16,155 --> 00:04:17,405 No. 64 00:04:17,816 --> 00:04:18,895 He's not?! 65 00:04:19,075 --> 00:04:21,895 How could he ride that boat if such were the case? 66 00:04:22,407 --> 00:04:24,687 That wretched fool. 67 00:04:31,017 --> 00:04:36,617 And I thought he overheard what I said and came back for that. 68 00:04:39,319 --> 00:04:43,400 Where did you hear that? About his wife. 69 00:04:44,350 --> 00:04:48,102 All the customers know that already. 70 00:04:48,302 --> 00:04:49,843 Is that so? 71 00:04:50,082 --> 00:04:54,333 Looks like you were the only one who didn't. 72 00:05:42,851 --> 00:05:45,470 I'm hurting these days. 73 00:05:52,281 --> 00:05:54,592 Go back in. 74 00:05:55,572 --> 00:05:58,522 I just came to see you one last time. 75 00:06:27,137 --> 00:06:30,148 Wretched fool. 76 00:06:55,204 --> 00:06:57,464 You're back. 77 00:06:59,177 --> 00:07:01,816 Why are you already home? 78 00:07:02,748 --> 00:07:04,448 It was a lie. 79 00:07:04,668 --> 00:07:05,718 What? 80 00:07:05,848 --> 00:07:10,808 Park In Hwan wasn't hurt, he just went to America. 81 00:07:11,799 --> 00:07:14,689 Dear, come here and take a look. 82 00:07:14,839 --> 00:07:16,589 Jun... 83 00:07:17,619 --> 00:07:20,239 Hurry up and follow me. 84 00:07:38,363 --> 00:07:39,603 What's all this? 85 00:07:39,863 --> 00:07:41,397 A pig, what else? 86 00:07:41,433 --> 00:07:43,853 You've never seen one before? 87 00:07:44,064 --> 00:07:45,755 I bought it from our neighbors down the street. 88 00:07:45,895 --> 00:07:47,495 It's a female, so if we raise it properly, 89 00:07:47,685 --> 00:07:50,395 it'll give us ten or twenty more. 90 00:07:50,595 --> 00:07:52,505 So you want to raise pigs? 91 00:07:52,936 --> 00:07:56,141 I'll also buy chicks and ducks as well. 92 00:07:56,376 --> 00:08:00,969 With those, we won't need to worry about food. 93 00:08:01,098 --> 00:08:03,368 Isn't that right? 94 00:08:14,780 --> 00:08:16,200 Mapo?! 95 00:08:16,340 --> 00:08:19,100 They found an empty house there... 96 00:08:19,270 --> 00:08:21,001 Where in Mapo? 97 00:08:21,271 --> 00:08:24,881 It's called Gusu-dong, right on the banks of the Han River, 98 00:08:25,071 --> 00:08:30,866 and since they also had a garden next to it, it's not a bad place. 99 00:08:31,835 --> 00:08:39,057 So did Su Young decide to just accept her back? 100 00:08:39,248 --> 00:08:41,748 Aigoo, what else could he do? 101 00:08:41,887 --> 00:08:45,998 It's not like he can raise his only son without a mother. 102 00:08:46,277 --> 00:08:47,878 That's all for the better. 103 00:08:47,999 --> 00:08:53,049 If it weren't for the war, would that have ever happened? 104 00:08:53,660 --> 00:08:56,429 They deserve some peace now. 105 00:08:56,659 --> 00:08:59,719 They're back together, so there's no need to worry. 106 00:09:05,161 --> 00:09:07,792 It's all ripened, Agasshi*. (*Sister-in-law) 107 00:09:07,932 --> 00:09:12,497 Wow... coming up here, the scene was really something. 108 00:09:12,838 --> 00:09:18,369 Oppa... don't go wasting time outside, and start writing here. 109 00:09:18,539 --> 00:09:24,519 Agasshi, we've decided to raise pigs and chicken here. 110 00:09:24,690 --> 00:09:27,975 If it works, we'll make better money than what trifling essays would bring us. 111 00:09:28,235 --> 00:09:30,497 How long will he last?! 112 00:09:30,838 --> 00:09:33,277 Worry about yourself instead. 113 00:09:33,468 --> 00:09:35,278 Why? 114 00:09:36,028 --> 00:09:40,018 I hear some fools prancing around your workplace set their eyes on you? 115 00:09:40,238 --> 00:09:44,869 Aigoo... as if he wasn't a pretty lady's older brother, always worried. 116 00:09:45,019 --> 00:09:46,790 Tell me about it. 117 00:09:46,900 --> 00:09:49,119 I don't know why men always act like that. 118 00:09:49,320 --> 00:09:52,292 When they do it, they call it simple romance, 119 00:09:52,481 --> 00:09:56,122 but then try to apply Joseon dynasty traditions when it's their sisters' turn. 120 00:09:56,232 --> 00:09:57,622 Tell me about it. 121 00:09:57,752 --> 00:10:00,042 And I thought he was a modern man. 122 00:10:00,182 --> 00:10:04,593 Go deep down, and he's still wearing a gat* and sporting a long beard. 123 00:10:00,261 --> 00:10:04,461 {\a6}*Traditional hats that nobles wore during the Joseon dynasty 124 00:10:05,505 --> 00:10:07,475 Let's eat, shall we? 125 00:10:10,425 --> 00:10:12,705 Tasty, uh? 126 00:10:35,239 --> 00:10:39,981 We don't know for sure how Kim Su Young and his wife got back together. 127 00:10:40,151 --> 00:10:46,241 But seeing how much Kim Su Young's life changed ever since her return, 128 00:10:46,376 --> 00:10:51,724 we can guess how strong his love for her was. 129 00:10:51,975 --> 00:10:56,165 This is one of the poems he wrote during those days. 130 00:10:56,716 --> 00:10:59,345 "And so birds fly in the pigsty," 131 00:10:59,586 --> 00:11:04,227 "Dewdrops drenching chrysanthemums in the nightly sky." 132 00:11:04,567 --> 00:11:07,547 "Scruffy winter trees violated by those squirrelly scoundrels," 133 00:11:07,697 --> 00:11:12,390 "Their bare and dirty hands, leaving wax in lonesome shambles." 134 00:11:12,553 --> 00:11:16,700 "But as if freeing a hen from its hencote exile," 135 00:11:16,930 --> 00:11:21,006 "All I asked from this life was a smile." 136 00:11:21,290 --> 00:11:24,232 "A day and night's walk away, once darkened by the city lights," 137 00:11:24,392 --> 00:11:28,892 "That which once vanished, and now kindles me, blest and bright." 138 00:11:30,693 --> 00:11:34,542 For a Kim Su Young poem, it might sound quite childish, 139 00:11:34,722 --> 00:11:36,805 but just as Kim Su Young said, 140 00:11:36,922 --> 00:11:40,905 right therein might lie the beauty of love. 141 00:12:12,987 --> 00:12:14,809 What's wrong with him today? 142 00:12:15,029 --> 00:12:16,859 Agonies of the broken heart, methinks. 143 00:12:17,009 --> 00:12:18,879 Agonies?! 144 00:12:19,059 --> 00:12:24,119 Didn't he make all that spectacle after Seo Jeong Ju accepted? 145 00:12:24,271 --> 00:12:26,690 He says he wishes to die. 146 00:12:26,931 --> 00:12:29,100 Must be drunk. 147 00:12:29,291 --> 00:12:33,041 He didn't have anything to drink today. 148 00:12:33,303 --> 00:12:35,353 Really? 149 00:13:02,011 --> 00:13:04,380 So he's not giving her away? 150 00:13:06,922 --> 00:13:10,523 Didn't you say he gave you consent? 151 00:13:10,783 --> 00:13:13,164 I did get his consent. 152 00:13:13,373 --> 00:13:15,623 So? 153 00:13:16,243 --> 00:13:18,925 She doesn't want to, what can I do?! 154 00:13:19,115 --> 00:13:22,384 Bang Ok Rye or whatever her name is, that lady? 155 00:13:22,545 --> 00:13:23,795 Yes. 156 00:13:23,985 --> 00:13:25,885 Why doesn't she? 157 00:13:25,995 --> 00:13:30,866 She said she won't live having to endure the smell of alcohol every night. 158 00:13:31,065 --> 00:13:34,675 Ohhh... "Stop drinking!" 159 00:13:34,856 --> 00:13:38,397 But... it doesn't look like that's the real problem. 160 00:13:38,557 --> 00:13:40,498 Why? 161 00:13:41,098 --> 00:13:43,878 I haven't touched the bottle in a month, and she still says no. 162 00:13:43,998 --> 00:13:46,328 Then, give it up for another month. 163 00:13:46,548 --> 00:13:50,378 She says it will take a decade before she trusts me on that. 164 00:13:53,388 --> 00:13:54,708 A decade?! 165 00:13:54,938 --> 00:13:56,638 That's a tad excessive. 166 00:13:56,779 --> 00:13:58,478 Seonsaengnim. 167 00:13:58,719 --> 00:14:02,820 I really... want to die. 168 00:14:03,080 --> 00:14:05,471 Then, die. 169 00:14:07,731 --> 00:14:08,751 What? 170 00:14:08,942 --> 00:14:11,592 If you die, wouldn't she trust you? 171 00:14:11,741 --> 00:14:14,682 Dead men can't drink, last I heard. 172 00:14:14,812 --> 00:14:18,082 Are you really telling him to kill himself? 173 00:14:18,272 --> 00:14:21,202 Romeo and Juliet. 174 00:14:21,412 --> 00:14:22,842 Kim-gun! 175 00:14:22,982 --> 00:14:25,862 You still don't get it? 176 00:14:27,773 --> 00:14:30,022 Ehhh... this little... You are a good writer, 177 00:14:30,142 --> 00:14:32,353 but looks like it's all gloomy over here. 178 00:14:32,573 --> 00:14:35,194 Ahh... is that what you were trying to tell me? 179 00:14:35,354 --> 00:14:36,794 Romeo and Juliet?! 180 00:14:36,924 --> 00:14:38,264 Right. 181 00:14:38,364 --> 00:14:40,724 Pretend to be dead. 182 00:14:40,904 --> 00:14:42,465 Come closer. 183 00:14:42,674 --> 00:14:44,835 Ahh... yes. 184 00:15:02,520 --> 00:15:07,391 Aigoo... Seonsaengnim, what brings you here? 185 00:15:07,591 --> 00:15:09,671 Did I come to the wrong place?! 186 00:15:09,831 --> 00:15:13,662 I'm happy, thankful and glad to meet you! 187 00:15:13,872 --> 00:15:16,072 Here, let's have a seat. 188 00:15:21,483 --> 00:15:23,822 I'm sitting on flowers! 189 00:15:24,042 --> 00:15:27,073 Goddess of Mercy! 190 00:15:29,144 --> 00:15:33,215 So, what do you think of that Kim Gwan Shik fella? 191 00:15:33,445 --> 00:15:34,906 Seo Jeong Ju (poet) 192 00:15:35,256 --> 00:15:40,686 Maybe you don't like the idea of becoming in-laws with him? 193 00:15:40,887 --> 00:15:42,627 It's not that, Seonsaengnim. 194 00:15:42,867 --> 00:15:47,817 So, it must be your sister-in-law who doesn't. 195 00:15:50,087 --> 00:15:53,198 Kim Gwan Shik does have his flurries of foolhardiness, 196 00:15:53,358 --> 00:15:55,798 and drinks a tad over the limit. 197 00:15:55,918 --> 00:16:02,239 Still, he has a job, and seems to be quite a decent fella, 198 00:16:02,399 --> 00:16:06,439 not to mention his talent for prose. Isn't that right? 199 00:16:06,699 --> 00:16:09,310 I have to agree, Seonsaengnim. 200 00:16:12,370 --> 00:16:14,860 {\a6}*Kim Gwan Shik's "Wailing" 201 00:16:12,370 --> 00:16:14,860 "Once sunset befalls you," 202 00:16:15,019 --> 00:16:19,051 "Choose but a flame swamping the gullet," 203 00:16:19,191 --> 00:16:24,234 "And like in a frenzy inundate it with your tears. Cry!" 204 00:16:24,405 --> 00:16:31,317 "A dagger on one side, the grindstone on the other," 205 00:16:31,547 --> 00:16:35,948 "Carving furtively, away from their gazes," 206 00:16:36,188 --> 00:16:39,786 "Stab every enemy on the way, cut their throats," 207 00:16:39,860 --> 00:16:43,991 "Moisten your lips with the crimson nectar gushing out." 208 00:16:44,131 --> 00:16:49,273 "100 years, only 30,006 days shall your wailing last." 209 00:16:49,424 --> 00:16:56,486 "Oh! So where will my sorrowful spirit lie?" 210 00:16:56,846 --> 00:16:59,708 "Where?" 211 00:17:03,478 --> 00:17:06,799 It brims with excessive lunacy, 212 00:17:06,938 --> 00:17:09,330 but what beautiful prose. 213 00:17:09,590 --> 00:17:18,234 His vocabulary feels like a cold dagger being forged by the fire. 214 00:17:19,125 --> 00:17:23,834 We can't let such a genial talent perish that way, can we? 215 00:17:23,974 --> 00:17:29,467 Ahh... Looks like Kim-gun even threatened you with his incoming death. 216 00:17:29,667 --> 00:17:31,109 No, no, my friend. 217 00:17:31,249 --> 00:17:33,859 It really looks like he could commit suicide. 218 00:17:34,009 --> 00:17:38,787 It will at least take that to convince my sister-in-law, 219 00:17:38,922 --> 00:17:44,240 but all he does is go around and prattle about it. 220 00:17:45,182 --> 00:17:49,284 Then, we're set! It's a deal. 221 00:17:52,154 --> 00:17:53,965 What?! 222 00:17:54,094 --> 00:17:57,276 Gwan Shik tried to commit suicide? 223 00:17:57,435 --> 00:17:59,266 What is going on, Hyeongbu? 224 00:17:59,457 --> 00:18:01,946 Tell me what happened. 225 00:18:05,379 --> 00:18:09,549 He left this will behind and drank poison, 226 00:18:09,649 --> 00:18:11,309 but thankfully he survived. 227 00:18:11,429 --> 00:18:13,750 Let me have a look. 228 00:18:13,932 --> 00:18:15,792 Bang Ok Rye 229 00:18:17,784 --> 00:18:23,487 "If love cannot come true, and I have to live the rest of my days in sorrow," 230 00:18:23,837 --> 00:18:28,070 "I will rather end it here and now." 231 00:18:28,290 --> 00:18:32,420 "May my love be fulfilled in the other world." 232 00:18:34,701 --> 00:18:39,463 This all happened because I kept lingering on. 233 00:18:40,663 --> 00:18:43,244 How pitiful. 234 00:18:44,614 --> 00:18:46,584 Hyeongbu. 235 00:18:46,744 --> 00:18:49,594 I will marry Gwan Shik. 236 00:18:50,525 --> 00:18:53,595 That... if you really want to. 237 00:18:53,724 --> 00:18:59,295 But he's so damn ugly, can you handle living with him? 238 00:18:59,445 --> 00:19:02,476 Why, are you some ravishing stud? 239 00:19:18,901 --> 00:19:20,691 Ok Rye! 240 00:19:20,931 --> 00:19:23,662 Yes, I'm here. 241 00:19:24,973 --> 00:19:27,953 Why did you come here? 242 00:19:28,153 --> 00:19:32,483 You should have let me die. 243 00:19:32,623 --> 00:19:36,113 You can't leave me, Gwan Shik! 244 00:19:36,563 --> 00:19:42,624 I... will always take care of you. 245 00:19:42,866 --> 00:19:46,086 Be strong, Gwan Shik! 246 00:20:04,401 --> 00:20:09,642 Just as he wished, Kim Gwan Shik married Seo Jeong Ju's sister-in-law. 247 00:20:06,882 --> 00:20:12,502 {\a6}Kim Gwan Shik - Bang Ok Rye (1954 wedding photo) 248 00:20:09,882 --> 00:20:14,402 But what's really interesting was Kim Gwan Shik's age. 249 00:20:16,132 --> 00:20:19,073 Twenty... four?! 250 00:20:19,433 --> 00:20:22,133 So, you're telling me you're four years younger than me? 251 00:20:22,353 --> 00:20:24,722 I'm really sorry. 252 00:20:25,283 --> 00:20:28,643 Why did you say thirty-four, then? 253 00:20:28,823 --> 00:20:31,523 I never said that. 254 00:20:31,653 --> 00:20:35,014 So why do people say you're thirty-four? 255 00:20:35,215 --> 00:20:38,445 Ahh... that's just what people say, I never said it myself. 256 00:20:38,605 --> 00:20:41,396 I can't believe this. 257 00:20:42,767 --> 00:20:45,278 I never intended to deceive you about this. 258 00:20:45,608 --> 00:20:47,570 My face tends to crease up a little, 259 00:20:47,709 --> 00:20:49,760 so I tend to look older than I actually am. 260 00:20:49,899 --> 00:20:54,411 So when I just go "Ohh... right," it's as if everyone becomes your friend. 261 00:20:54,531 --> 00:20:56,312 How can I endure this embarrassment? 262 00:20:56,571 --> 00:20:57,842 Embarrassment? 263 00:20:57,971 --> 00:20:59,582 What is embarrassing about it? 264 00:20:59,712 --> 00:21:02,552 How can I live with someone younger than me? 265 00:21:02,712 --> 00:21:04,923 You don't need to worry about that. 266 00:21:05,063 --> 00:21:08,223 Everyone thinks I'm really thirty-four. 267 00:21:08,403 --> 00:21:11,143 You know? I married you... 268 00:21:11,354 --> 00:21:14,974 because I thought you were a sincere, honest man. 269 00:21:15,104 --> 00:21:17,745 I hate liars the most! 270 00:21:19,427 --> 00:21:21,728 Forgive me, please. 271 00:21:21,907 --> 00:21:24,797 I had to do it because of my students. 272 00:21:24,968 --> 00:21:27,637 On my first day as a teacher after getting hired, 273 00:21:27,757 --> 00:21:31,729 most of my students looked older than me. 274 00:21:35,870 --> 00:21:41,511 Seoul Commercial High School 275 00:22:04,195 --> 00:22:11,628 Daehanminguk (Republic of Korea) 276 00:22:23,082 --> 00:22:26,921 Kim Gwan Shik 277 00:22:32,062 --> 00:22:34,402 This is who I am. 278 00:22:35,262 --> 00:22:40,004 If I may, how old are you, Seonsaengnim? 279 00:22:42,526 --> 00:22:45,946 You look... "quite" young?! 280 00:22:46,646 --> 00:22:50,036 And let us hear, how old would you be? 281 00:22:50,206 --> 00:22:53,047 Yeong Su Hyung has two kids, two! 282 00:22:53,157 --> 00:22:54,837 Don't mess with me, you little prick! 283 00:22:55,007 --> 00:22:58,588 It's not two... Three. 284 00:23:04,899 --> 00:23:10,340 "Yeo Yeon" 285 00:23:16,270 --> 00:23:19,540 "Yeo Yeon Hwa Bul Chak Su" 286 00:23:19,700 --> 00:23:22,310 Does anyone know what I just wrote? 287 00:23:27,130 --> 00:23:29,470 Yeo Yeon Hwa Bul Chak Su. 288 00:23:29,671 --> 00:23:32,502 It's from the Lotus Sutra. 289 00:23:32,722 --> 00:23:38,802 Means that a dirty water fringe will not get wet if drenched in clean water. 290 00:23:42,242 --> 00:23:45,243 "Yeon" 291 00:23:46,333 --> 00:23:49,684 "Cho" 292 00:23:56,316 --> 00:23:58,346 "Yeon Cho Yeo Byeok Sa" 293 00:23:58,646 --> 00:24:01,426 "Jin" 294 00:24:12,557 --> 00:24:16,597 Many older students frequented school in the 1950s. 295 00:24:16,717 --> 00:24:19,247 Many of them had to skip school for a few years because of the war. 296 00:24:19,387 --> 00:24:21,707 Others had to do it because they had to make a living, 297 00:24:21,868 --> 00:24:24,848 and of course some couldn't afford to pay the monthly tuition. 298 00:24:24,998 --> 00:24:29,868 For this and that reason, most of those students were over twenty. 299 00:24:30,058 --> 00:24:33,438 What's more, because the commercial school Kim Gwan Shik started working for... 300 00:24:33,588 --> 00:24:38,138 wasn't a cultural sciences institute, their numbers were even higher. 301 00:24:52,960 --> 00:24:55,601 So, who can tell me what I just wrote? 302 00:25:00,221 --> 00:25:01,722 Yeon Cho Yeo Byeok Sa. 303 00:25:01,893 --> 00:25:04,304 "Your grass up north is as blue as jade." 304 00:25:04,444 --> 00:25:05,525 Jin Sang Jeo Rok Ji. 305 00:25:05,675 --> 00:25:08,356 "Our mulberries here curve green-threaded branches." 306 00:25:08,496 --> 00:25:11,205 Dang Gun Hwe Gwi Il. "And at last you think of returning home," 307 00:25:11,345 --> 00:25:15,515 Shi Cheop Dan Jang Shi. "Now when my heart is almost broken." 308 00:25:15,726 --> 00:25:20,597 Chun Pung Bul Sang Shik. "O breeze of the spring, for I dare not know you, " 309 00:25:20,727 --> 00:25:25,917 Ha Sa Ib Na Wi. "Why part the silk curtains by my bed?" 310 00:25:29,457 --> 00:25:31,098 What are you doing? 311 00:25:31,288 --> 00:25:35,009 You won't find this in the test, no need to write it down. 312 00:25:42,360 --> 00:25:45,530 I'm not here to teach you poems. 313 00:25:45,750 --> 00:25:49,739 For poems are not something you can teach or learn. 314 00:25:49,939 --> 00:25:51,500 And why is that? 315 00:25:51,740 --> 00:25:53,980 Because there is never one single right answer. 316 00:25:54,120 --> 00:25:57,416 Hence, there is no need for you to write everything down, 317 00:25:57,661 --> 00:26:01,492 as if this was some Math problem to solve. 318 00:26:01,621 --> 00:26:05,452 Just read, feel, think. 319 00:26:09,962 --> 00:26:12,452 This was "In Spring," from the notorious Tang dynasty poet, 320 00:26:12,592 --> 00:26:15,204 Li Bai Hyungnim. 321 00:26:15,613 --> 00:26:19,313 The spring he refers to here could really be just "spring," 322 00:26:19,463 --> 00:26:24,133 or the love between man and woman. 323 00:26:25,803 --> 00:26:30,694 Looks like our friend in the bottom left is writing down again?! 324 00:26:31,565 --> 00:26:34,464 "Looks like our friend in the bottom left is writing down again?!" 325 00:26:34,665 --> 00:26:36,816 You didn't write that down? 326 00:26:41,877 --> 00:26:43,637 Habits are quite the monster to tame. 327 00:26:43,897 --> 00:26:46,567 If you don't do as you're used to, you feel anxious, uncomfortable. 328 00:26:46,697 --> 00:26:48,867 But, during my classes, 329 00:26:48,987 --> 00:26:50,598 I don't want you to take a single note. 330 00:26:50,718 --> 00:26:54,897 Just as I told you before, read, feel, and think. 331 00:26:55,087 --> 00:26:57,298 You can write what you felt, it won't bother me. 332 00:26:57,437 --> 00:27:01,358 But don't write all that I tell you here. 333 00:27:01,518 --> 00:27:03,618 Because if you do so, 334 00:27:03,898 --> 00:27:07,739 that will get me fired. 335 00:27:15,321 --> 00:27:18,991 "Your grass up north is as blue as jade," 336 00:27:19,271 --> 00:27:23,441 "Our mulberries here curve green-threaded branches;" 337 00:27:23,732 --> 00:27:26,142 "And at last you think of returning home," 338 00:27:26,241 --> 00:27:30,452 "Now when my heart is almost broken." 339 00:27:30,672 --> 00:27:33,121 "O breeze of the spring, for I dare not know you," 340 00:27:33,322 --> 00:27:38,643 "Why part the silk curtains by my bed?" 341 00:27:50,316 --> 00:27:54,746 The "Na Wi" in the very last sentence "Ha Sa Ib Na Wi"... 342 00:27:54,906 --> 00:27:56,796 refers to these silk curtains, 343 00:27:56,936 --> 00:28:00,746 probably not silk in our country's case, 344 00:28:00,886 --> 00:28:04,728 but I see those curtains as a woman's skirt. 345 00:28:04,888 --> 00:28:07,718 So, if you reinterpret that sentence, 346 00:28:07,878 --> 00:28:13,908 it would become "Why part your skirt by my bed?" 347 00:28:17,909 --> 00:28:20,308 The fellow who just laughed! 348 00:28:22,038 --> 00:28:23,948 Is part of one of the following categories: 349 00:28:24,089 --> 00:28:26,008 Those who attained high scholarship in the poetic arts, 350 00:28:26,218 --> 00:28:28,569 or those who did in matters of women. 351 00:28:30,629 --> 00:28:33,209 So that's why you lied about your age. 352 00:28:34,109 --> 00:28:36,429 If they learned we were about the same age, 353 00:28:36,550 --> 00:28:38,519 would they have ever listened to me? 354 00:28:38,639 --> 00:28:41,860 - So... - What else is there? 355 00:28:43,149 --> 00:28:44,130 What? 356 00:28:44,220 --> 00:28:46,450 What else did you lie about? 357 00:28:46,640 --> 00:28:47,500 Nothing! 358 00:28:47,760 --> 00:28:49,060 I swear, nothing else. 359 00:28:49,170 --> 00:28:52,112 Other than lying about my age, nothing else. 360 00:28:56,562 --> 00:28:58,583 I'm sure there's nothing. 361 00:28:58,763 --> 00:29:01,784 No matter how much I think about it, looks like nothing. 362 00:29:01,994 --> 00:29:03,584 Fine. 363 00:29:03,714 --> 00:29:06,604 Just promise this. 364 00:29:07,284 --> 00:29:08,655 That from now on, 365 00:29:08,894 --> 00:29:10,345 whatever happens, 366 00:29:10,654 --> 00:29:14,764 you promise me not to lie. 367 00:29:16,254 --> 00:29:17,455 Whatever it takes, 368 00:29:17,605 --> 00:29:22,956 promise you will tell me the truth. 369 00:29:23,176 --> 00:29:27,376 Even if it brings me death, I will never lie to you. 370 00:29:31,007 --> 00:29:33,808 Then... Ok Rye. 371 00:29:36,190 --> 00:29:38,040 May I... 372 00:29:38,170 --> 00:29:40,810 touch you? 373 00:29:41,139 --> 00:29:44,131 Start by turning the lights off. 374 00:29:44,251 --> 00:29:46,591 Thank you. 375 00:30:29,059 --> 00:30:30,659 Kim Gwan Shik's eccentric conduct and drinking habit... 376 00:30:30,789 --> 00:30:32,970 continued even after marriage. 377 00:30:33,210 --> 00:30:35,810 After many trials and tribulation, Kim Gwan Shik and Bang Ok Rye... 378 00:30:35,930 --> 00:30:37,890 became parents of two sons and three daughters, 379 00:30:38,010 --> 00:30:40,572 but what Bang had to go through is even hard to fathom. 380 00:30:40,711 --> 00:30:43,201 But, seeing what a long and faithful marriage the two enjoyed, 381 00:30:43,331 --> 00:30:46,996 the old saying about the wives of poor artists coming down from heaven... 382 00:30:47,031 --> 00:30:49,862 wasn't too far-fetched after all. 383 00:30:50,023 --> 00:30:54,876 And, right around the same time, Park In Hwan made his return. 384 00:31:00,277 --> 00:31:04,947 If we had to translate it in our language, it would mean "a streetcar named desire." 385 00:31:07,057 --> 00:31:09,887 There's this playwright called Tennessee Williams, 386 00:31:10,037 --> 00:31:12,737 and he's even more famous than Arthur Miller in the States. 387 00:31:12,867 --> 00:31:14,918 Yes, I know him. 388 00:31:15,318 --> 00:31:18,168 It's always a full house, so I went through hell to find a ticket, 389 00:31:18,308 --> 00:31:20,829 and saw the film. 390 00:31:21,019 --> 00:31:24,759 A man called Elia Kazan directed it, 391 00:31:24,929 --> 00:31:28,190 and this young fella called Marlon Brando was the lead. 392 00:31:28,359 --> 00:31:29,910 He was phenomenal! 393 00:31:30,020 --> 00:31:31,832 {\a6}Lee Hae Rang (stage producer) 394 00:31:30,020 --> 00:31:31,832 I've heard the rumors, too. 395 00:31:32,081 --> 00:31:33,001 Lee Hyung. 396 00:31:33,131 --> 00:31:37,542 I'll translate this for you, so let's do it with Shinhyeop. 397 00:31:39,992 --> 00:31:41,542 This will be a hit. 398 00:31:41,742 --> 00:31:43,813 It's not your average masterpiece. 399 00:31:44,022 --> 00:31:48,463 It's a menage a trois, and Marlon Brando... 400 00:31:48,583 --> 00:31:50,334 It's not that. 401 00:31:50,514 --> 00:31:54,393 It's just that, unless it's classical opera, there's no audience these days. 402 00:31:54,413 --> 00:31:57,084 That is why we must show them a really good production. 403 00:31:57,254 --> 00:32:02,446 The reason why opera is popular goes down to the quality of their shows. 404 00:32:02,796 --> 00:32:06,437 Ahh... keep the line, don't act like that! 405 00:32:06,706 --> 00:32:10,606 I'll take care of everyone, so don't make all this chaos! 406 00:32:10,767 --> 00:32:13,307 It's Im Chun Aeng! Im Chun Aeng! 407 00:32:23,033 --> 00:32:27,177 We'll take this opportunity to introduce Im Chun Aeng. 408 00:32:28,928 --> 00:32:33,958 After liberation, the joy of performing chang* in our language didn't last long. 409 00:32:29,166 --> 00:32:31,867 {\a6}*Korean classical opera 410 00:32:34,058 --> 00:32:37,468 Groups of female opera performers started getting treated like flower vases... 411 00:32:37,588 --> 00:32:41,100 by the theater groups controlled by men. 412 00:32:42,019 --> 00:32:44,519 You'd expect people in the performing arts circle... 413 00:32:44,600 --> 00:32:48,591 to be much more open-minded and less ceremonious than the norm, 414 00:32:48,621 --> 00:32:50,450 but once you started scratching past the surface, 415 00:32:50,551 --> 00:32:53,391 you'd realize they were as patriarchal and authoritative... 416 00:32:53,551 --> 00:32:56,241 as the nobles of the Joseon dynasty. 417 00:32:56,501 --> 00:32:59,743 Particularly in financial terms, female artists always seemed... 418 00:32:59,863 --> 00:33:01,403 to get the short end of the stick. 419 00:33:01,663 --> 00:33:04,405 Since both planning and production were controlled by men, 420 00:33:04,545 --> 00:33:09,395 it was almost impossible to see women getting involved in financial matters. 421 00:33:09,535 --> 00:33:16,599 It was in this atmosphere that the first ever all-female troupe was born, 422 00:33:16,734 --> 00:33:20,496 the "Female Opera Association." 423 00:33:22,146 --> 00:33:26,127 The association began with Okjunghwa (Prison Flower), 424 00:33:26,278 --> 00:33:30,069 but it ended up becoming a huge flop, leaving behind only debts. 425 00:33:30,239 --> 00:33:37,006 Yet, "The Sun & The Moon," which took inspiration from... 426 00:33:37,241 --> 00:33:40,669 Puccini's Turandot, was a resounding success, giving them new energy. 427 00:33:40,890 --> 00:33:44,412 Right after, Im Chun Aeng opted out of her former group... 428 00:33:44,682 --> 00:33:50,832 to join the Female Opera Association, opening a golden age for the genre. 429 00:33:51,813 --> 00:33:57,665 Its peculiarity was that these performers, who had to sing, dance and act, 430 00:33:57,805 --> 00:34:00,585 were all women. 431 00:34:00,905 --> 00:34:03,376 But if you add the spectacular stage productions, 432 00:34:03,526 --> 00:34:05,157 and familiar stories like "Pagoda with No Shadows"... 433 00:34:05,367 --> 00:34:08,427 or "Prince Hodong and Princess Nakrang," 434 00:34:08,668 --> 00:34:13,518 the genre became even more popular than concerts or films. 435 00:34:14,878 --> 00:34:17,858 Among them, Im Chun Aeng was the most shining star. 436 00:34:17,998 --> 00:34:20,099 She was known for her larger-than-life personality, 437 00:34:20,249 --> 00:34:23,730 and the energetic performances she gave. 438 00:34:23,909 --> 00:34:29,080 Her partner was always her niece, Kim Jin Jin. 439 00:34:29,200 --> 00:34:35,310 Kim Jin Jin is now considered an elder member of the female opera circle, 440 00:34:29,364 --> 00:34:34,848 {\a6}Kim Eun Shin (wrote "The Life of Im Chun Aeng") 441 00:34:35,430 --> 00:34:37,840 and a great performer at that. 442 00:34:38,020 --> 00:34:42,050 But she was none other than Im Chun Aeng's niece. 443 00:34:42,110 --> 00:34:45,553 That would be the daughter of Im Chun Aeng's older sister. 444 00:34:45,693 --> 00:34:48,963 But it seems like Im Chun Aeng discovered she had talent, 445 00:34:49,093 --> 00:34:50,713 and started training her herself. 446 00:34:50,803 --> 00:34:55,835 She started training her, and if you take a look at any material... 447 00:34:55,944 --> 00:35:04,926 concerning her or Im Chun Aeng, you'll see she had enough innate talent... 448 00:35:05,087 --> 00:35:08,478 to be cast in the leading role already by her late teens, 449 00:35:08,558 --> 00:35:11,109 and it seems like she was quite popular as well. 450 00:35:11,339 --> 00:35:14,249 That's how she brought us up, always with severity. 451 00:35:11,411 --> 00:35:13,811 {\a6}Jo Yeong Suk (classical opera performer) 452 00:35:14,409 --> 00:35:18,610 And even when practicing, she would stand on the stage and go, 453 00:35:18,740 --> 00:35:23,459 "You go out, and do this, this, and that." 454 00:35:23,641 --> 00:35:27,219 There... she wanted you to repeat it right away, 455 00:35:27,254 --> 00:35:30,232 and if you didn't, 456 00:35:30,432 --> 00:35:31,912 there she went. 457 00:35:32,112 --> 00:35:34,894 "Why can't you follow what I'm showing you?" She would say. 458 00:35:35,044 --> 00:35:36,747 You couldn't help but improve that way, 459 00:35:36,894 --> 00:35:38,853 because she required you to do it perfectly. 460 00:35:39,034 --> 00:35:44,993 If you think about it, it's not the kind of training you would see today. 461 00:35:53,235 --> 00:35:55,346 Danjangnim*. 462 00:35:53,235 --> 00:35:55,346 {\a6}*Troupe leader, instructor 463 00:35:55,546 --> 00:35:57,456 What is it? 464 00:35:57,846 --> 00:36:01,026 I would like a word... 465 00:36:01,146 --> 00:36:03,466 Come on in. 466 00:36:15,079 --> 00:36:17,688 {\a6}Im Chun Aeng (classical opera performer) 467 00:36:15,079 --> 00:36:17,688 So, what is it? 468 00:36:17,802 --> 00:36:21,149 {\a6}Kim Jin Jin 469 00:36:17,802 --> 00:36:21,149 Since we're done with practice, 470 00:36:21,259 --> 00:36:23,349 I was wondering if we could go to the movies. 471 00:36:23,599 --> 00:36:25,129 Is that so? 472 00:36:25,389 --> 00:36:31,079 Don't waste time on some strange place, and come back right when it's over. 473 00:36:31,780 --> 00:36:33,909 Yes. 474 00:36:36,270 --> 00:36:37,751 Wait... 475 00:36:37,871 --> 00:36:42,422 By the way... Jung Ae, come here right now! 476 00:36:50,635 --> 00:36:54,946 What the hell is wrong with that blouse you're wearing? 477 00:36:57,678 --> 00:37:01,919 Before I get angry, go change it to a white one. 478 00:37:02,288 --> 00:37:03,609 Yes. 479 00:37:06,749 --> 00:37:08,819 Everyone, make a turn. 480 00:37:15,001 --> 00:37:16,522 All right. 481 00:37:16,652 --> 00:37:20,686 Jung Ae will change her blouse, and you can go. 482 00:37:24,147 --> 00:37:26,597 By the way, Jin Jin. 483 00:37:27,276 --> 00:37:28,529 Yes, Danjangnim. 484 00:37:28,699 --> 00:37:31,261 What are you going to watch today? 485 00:37:31,411 --> 00:37:33,742 It's called "History is Made at Night"*... 486 00:37:31,589 --> 00:37:33,551 {\a6}*1937, directed by Frank Borzage 487 00:37:33,973 --> 00:37:35,264 Say what?! 488 00:37:35,394 --> 00:37:37,624 History is made at night?! 489 00:37:37,845 --> 00:37:39,625 It was all right until the history part, 490 00:37:39,754 --> 00:37:42,025 but "made at night" doesn't fly. 491 00:37:42,225 --> 00:37:46,466 How could young little runts like you watch that obscene garbage? 492 00:37:46,656 --> 00:37:47,917 No way. 493 00:37:48,028 --> 00:37:49,907 You're forbidden to go out tonight! 494 00:37:50,037 --> 00:37:52,448 That's just a title, it's not really that... 495 00:37:52,697 --> 00:37:56,148 Forbidden, I said! Go out. 496 00:37:57,529 --> 00:37:59,061 Danjangnim... 497 00:37:59,231 --> 00:38:00,481 Jin Jin. 498 00:38:00,601 --> 00:38:04,641 Think of what people will say if they see you watching that filth. 499 00:38:04,891 --> 00:38:10,343 "Kim Jin Jin watches such oddities, so you can talk her down as you please." 500 00:38:10,504 --> 00:38:15,775 So, go close the doors, and back to your rooms immediately. 501 00:38:31,376 --> 00:38:32,846 What is this? 502 00:38:32,986 --> 00:38:36,557 Because of you, we're all stuck at home! 503 00:38:36,687 --> 00:38:38,867 I said you shouldn't have sent me. 504 00:38:39,027 --> 00:38:43,090 Isn't she keeping us home because, if we go out with you, 505 00:38:43,125 --> 00:38:46,099 the guys won't even bother making a move? 506 00:38:48,490 --> 00:38:52,340 What did you just prattle about?! 507 00:38:52,691 --> 00:38:56,031 Because of Jin Jin Eonni, they're even ignoring us. 508 00:38:56,151 --> 00:38:57,492 Say what?! 509 00:38:57,612 --> 00:39:01,453 Think those little runts will look at your face before making a move? 510 00:39:01,562 --> 00:39:04,022 They're all crazy wolves. 511 00:39:04,283 --> 00:39:08,883 Turn around and they'll jump on anything that breathes! 512 00:39:09,403 --> 00:39:13,794 Aigoo... you wouldn't know until it hit you. 513 00:39:13,954 --> 00:39:16,414 Stop prattling, and either go practice, 514 00:39:16,574 --> 00:39:19,955 or go sleep right now! 515 00:39:29,417 --> 00:39:31,949 There must have been plenty of reasons why Im Chun Aeng... 516 00:39:32,069 --> 00:39:34,300 was so strict with her pupils, 517 00:39:34,469 --> 00:39:37,552 but it would help a lot more to introduce some episodes... 518 00:39:37,781 --> 00:39:44,134 which created the Im Chun Aeng we know today. 519 00:40:00,219 --> 00:40:02,639 Why did you? 520 00:40:03,659 --> 00:40:06,089 I asked you why! 521 00:40:07,519 --> 00:40:09,890 What are you referring to? 522 00:40:10,070 --> 00:40:12,121 Why, you don't know?! 523 00:40:17,261 --> 00:40:20,240 Get the hell out of my sight! 524 00:40:24,652 --> 00:40:27,653 You understand, now? 525 00:40:28,823 --> 00:40:30,593 What did I do wrong? 526 00:40:30,723 --> 00:40:31,883 Oh... my, oh my! 527 00:40:31,993 --> 00:40:35,684 Look at this wench. And you still don't realize it?! 528 00:40:36,814 --> 00:40:38,745 Auntie! 529 00:40:39,165 --> 00:40:40,515 What's wrong with you, Auntie? 530 00:40:40,635 --> 00:40:44,306 You went an octave higher in the last scene, 531 00:40:44,441 --> 00:40:47,506 and screwed up the entire beat for the others! 532 00:40:47,736 --> 00:40:49,746 Why did you? 533 00:40:50,586 --> 00:40:52,017 I just... 534 00:40:52,136 --> 00:40:55,237 Why, just because they started applauding? 535 00:40:55,477 --> 00:41:00,807 If an artist starts losing herself in the whims of the audience, it's all over! 536 00:41:01,317 --> 00:41:03,047 Forgive me, Auntie. 537 00:41:03,177 --> 00:41:05,809 The hell with that. Get out! 538 00:41:05,939 --> 00:41:10,020 Get out, and go solo, start acting or whatever you want! 539 00:41:10,239 --> 00:41:14,580 Why did I ever bother teaching someone like you? 540 00:41:14,750 --> 00:41:16,520 Auntie, I apologize. 541 00:41:16,651 --> 00:41:19,110 I said get out of my face! 542 00:41:21,741 --> 00:41:28,430 It felt like she was even worse with her, because they were related. 543 00:41:28,561 --> 00:41:33,543 And there's always that tendency, to keep it together if it's the others, 544 00:41:33,693 --> 00:41:39,966 but since she's your niece, to let it all go on her. 545 00:41:40,086 --> 00:41:42,755 I think that was the case as well. 546 00:41:42,916 --> 00:41:47,606 And one day they eventually had to break up. 547 00:41:47,736 --> 00:41:51,016 There are quite a few theories arguing about why the two... 548 00:41:51,136 --> 00:41:54,267 stopped working together after such a long time. 549 00:41:54,377 --> 00:41:56,126 But what I see as the most likely reason... 550 00:41:56,256 --> 00:42:07,498 has to do with the fact Kim Jin Jin had gained quite a few pupils herself, 551 00:42:07,648 --> 00:42:13,669 so she found it appropriate to move on her own, or something of that sort. 552 00:42:14,059 --> 00:42:16,228 Here... follow me. 553 00:42:23,249 --> 00:42:24,879 - You do it up to this. - Yes. 554 00:42:46,543 --> 00:42:48,793 Is that all you can do? 555 00:42:48,963 --> 00:42:55,435 When you do the "Deodeum Deodeum," can't you close your eyes and feel it? 556 00:43:34,699 --> 00:43:37,822 Ahh... again, what the hell! Can't you do any better? 557 00:43:37,962 --> 00:43:41,384 In a period when performing Korean traditional music only brought them sorrow, 558 00:43:41,433 --> 00:43:43,674 what female classical opera performers did for our traditional music... 559 00:43:43,824 --> 00:43:46,273 was elevating it to a higher status. 560 00:43:46,574 --> 00:43:48,974 That's how you do it, damn it. 561 00:43:54,294 --> 00:43:56,736 Ahh... how much is that? 562 00:43:57,056 --> 00:43:59,015 No need to know. 563 00:43:59,207 --> 00:44:04,449 And I have nothing to do all day. Can't I join you? 564 00:44:04,698 --> 00:44:07,099 Think anyone can be a scalper? 565 00:44:07,209 --> 00:44:10,070 You need to have eyes and nose for it, and connections on top. 566 00:44:10,181 --> 00:44:11,890 Nose... my ass. 567 00:44:12,011 --> 00:44:14,900 You just paid off a few big suits. 568 00:44:15,160 --> 00:44:18,201 Worry about your shoes, and don't mind my business. 569 00:44:18,452 --> 00:44:21,183 Only then your wife will stop going to that dance hall. 570 00:44:21,343 --> 00:44:23,883 Ahh... I ought to... 571 00:44:25,803 --> 00:44:30,155 And his wife just stopped that and she's finally found some work, 572 00:44:30,246 --> 00:44:31,885 why are you saying that? 573 00:44:32,005 --> 00:44:36,135 Indeed, indeed. She woke up and smelled the roses! 574 00:44:36,496 --> 00:44:39,857 Come here and have a look! It's all American-made! 575 00:44:39,987 --> 00:44:42,607 Take a look, it's really good! 576 00:44:42,807 --> 00:44:44,977 It's all Made in America. 577 00:44:45,107 --> 00:44:49,077 We have everything you need, come have a look! 578 00:44:51,137 --> 00:44:53,877 What is there to be embarrassed about? 579 00:44:54,007 --> 00:44:58,469 People better off than you are out trying to make a buck. 580 00:44:58,578 --> 00:45:00,309 Look over there. 581 00:45:00,589 --> 00:45:04,610 He was the richest landlord from our hometown, 582 00:45:04,890 --> 00:45:07,792 and see how he's there all day selling buns? 583 00:45:07,942 --> 00:45:10,091 All right, Hyungnim. 584 00:45:10,501 --> 00:45:12,052 Scream loudly! 585 00:45:12,183 --> 00:45:13,712 Scream what? 586 00:45:13,873 --> 00:45:16,504 That you have American soap and toothpaste, 587 00:45:16,654 --> 00:45:18,634 scream it out! 588 00:45:18,744 --> 00:45:21,747 Only then customers will show up. 589 00:45:24,107 --> 00:45:27,017 Ahh... I said scream! 590 00:45:29,888 --> 00:45:32,860 - We have soap. - I'll be damned. 591 00:45:33,050 --> 00:45:34,811 Move. 592 00:45:35,131 --> 00:45:37,271 Here... here! Come take a look! 593 00:45:37,471 --> 00:45:39,691 We have Ivory soap here! 594 00:45:39,832 --> 00:45:44,655 It's so soft, your skin will turn delicate... 595 00:45:44,790 --> 00:45:47,121 even without cosmetics! 596 00:45:47,372 --> 00:45:52,172 Here! Here! We have Ivory soap from the States! 597 00:46:00,552 --> 00:46:02,824 Keep up the good work. 598 00:46:05,654 --> 00:46:07,644 How much did you give him? 599 00:46:07,764 --> 00:46:09,454 Give what? 600 00:46:09,674 --> 00:46:13,305 Keep doing that, and I'll tell Lee Sajang about it. 601 00:46:13,415 --> 00:46:15,465 Lee Sajang?! 602 00:46:15,656 --> 00:46:17,506 Lee Hwa Ryong Sajangnim. 603 00:46:17,626 --> 00:46:23,326 He can't stand it when gangsters try to corner the merchants. 604 00:46:23,597 --> 00:46:27,857 Do that, and see what White Bear will do to you. 605 00:46:28,037 --> 00:46:29,937 Ohh... listen to him! 606 00:46:30,148 --> 00:46:35,629 If I go tell Lee Sajang, someone even stronger than White Bear won't touch me! 607 00:46:35,879 --> 00:46:37,669 Aigoo... 608 00:46:39,990 --> 00:46:42,600 So you opened a cabaret in Jong-ro? 609 00:46:42,710 --> 00:46:44,890 Yes, the "Golden Carousel." 610 00:46:45,010 --> 00:46:47,361 These days, cabaret business is doing great, 611 00:46:47,591 --> 00:46:50,221 but aren't my roots here in Myeongdong? 612 00:46:50,361 --> 00:46:55,662 So I thought about coming here in Myeongdong to ask you a favor. 613 00:46:55,981 --> 00:46:57,922 You don't need to worry. 614 00:46:58,471 --> 00:47:02,632 As long as Sang Hyun is here, the boys from the Jong-ro gang won't bother you. 615 00:47:02,852 --> 00:47:05,482 Why don't you send boys from Myeongdong? 616 00:47:05,712 --> 00:47:07,233 Take care of it. 617 00:47:07,383 --> 00:47:10,312 They're way too busy protecting Myeongdong already. 618 00:47:17,543 --> 00:47:20,293 What?! 619 00:47:23,904 --> 00:47:26,983 Aigoo, it's you. 620 00:47:32,414 --> 00:47:35,764 That insolent little prick... 621 00:47:35,933 --> 00:47:38,294 I'll get going, then. 622 00:47:38,434 --> 00:47:40,694 Careful! 623 00:47:44,436 --> 00:47:48,416 Aunim! Why are you leaving our job to Boss Shin? 624 00:47:48,607 --> 00:47:53,247 Leave? We're sharing the pie. 625 00:47:53,467 --> 00:47:56,357 That's not what they're saying out there, Aunim. 626 00:47:56,477 --> 00:48:00,068 They say you left things to him because you're scared. 627 00:48:00,898 --> 00:48:04,189 Didn't I tell you to worry about Myeongdong? 628 00:48:08,932 --> 00:48:13,663 You really want to turn me into a gang leader? 629 00:48:19,094 --> 00:48:21,877 Aigoo, we're in trouble again! 630 00:48:22,017 --> 00:48:23,737 What's wrong? 631 00:48:23,857 --> 00:48:27,338 Ahh... whatever he says, it will be another of his shenanigans. 632 00:48:27,498 --> 00:48:30,489 Shenanigans?! Have I ever been wrong about something? 633 00:48:30,659 --> 00:48:34,238 Why, have you ever been 100% right, either? 634 00:48:34,479 --> 00:48:35,189 Just pretend I'm not here, then! 635 00:48:35,318 --> 00:48:36,588 Let us hear, then. 636 00:48:36,708 --> 00:48:39,228 I'm dying of curiosity, so let's hear the breaking news. 637 00:48:39,389 --> 00:48:43,289 Ohh... Dongdaemun, Jong-ro and Seodaemun got together. 638 00:48:43,469 --> 00:48:44,949 Who got together? 639 00:48:45,079 --> 00:48:47,700 So you're telling me Lee Jung Jae, Aomas (Shim Jong Hyeon)... 640 00:48:47,849 --> 00:48:51,199 and Choi Chang Su got together? 641 00:48:51,309 --> 00:48:53,460 - That's right. - Give me a break! 642 00:48:53,600 --> 00:48:57,159 Why would Lee Jung Jae ever join forces with them? 643 00:48:57,349 --> 00:48:59,820 Why do you think? So they can conquer Myeongdong. 644 00:48:59,940 --> 00:49:03,140 That's why all you say is hot air, you fool. 645 00:49:03,360 --> 00:49:07,400 If that was Lee Jung Jae's intention, he would have acted already. 646 00:49:07,520 --> 00:49:10,721 Lee Jung Jae already beat up Sirasoni to gain control of Myeongdong. 647 00:49:10,831 --> 00:49:13,830 And what happened then? Did he win over Myeongdong? 648 00:49:13,901 --> 00:49:19,921 'Course not. Without Sirasoni, he found wildcats and tigers on the way. 649 00:49:20,101 --> 00:49:22,052 Who's the wildcat and the tiger? 650 00:49:22,151 --> 00:49:24,731 Who else? Boss Shin and Lee Hwa Ryong. 651 00:49:24,871 --> 00:49:26,931 Right... right, you have a point. 652 00:49:27,101 --> 00:49:29,732 After Sirasoni got beat up by the Dongdaemun gang, 653 00:49:29,892 --> 00:49:37,322 all the boys from up north started eyeing Lee Hwa Ryong. 654 00:49:37,562 --> 00:49:40,362 I can't believe that. 655 00:49:40,413 --> 00:49:43,783 The same Jong-ro and Dongdaemun who would kill each other... 656 00:49:43,933 --> 00:49:46,793 just for straying one meter outside their territory get together?! 657 00:49:46,913 --> 00:49:49,464 It doesn't make any sense! 658 00:49:49,614 --> 00:49:54,278 I heard with these very ears that the gangs are meeting outside Jahamun*, 659 00:49:49,713 --> 00:49:52,859 {\a6}*Old Joseon gate in Jong-ro 660 00:49:54,434 --> 00:49:57,864 so they ransacked all the bars and grocery stores in the area. 661 00:49:58,024 --> 00:50:01,075 If that's true, we really are in trouble. 662 00:50:01,286 --> 00:50:05,635 No matter how strong Lee Hwa Ryong is, with those three gangs together... 663 00:50:05,916 --> 00:50:09,846 This is not going to help. 664 00:50:10,052 --> 00:50:12,315 Myeongdong is going to turn into a wasteland if that's true. 665 00:50:12,486 --> 00:50:16,056 And they'll even ruin our business here. 666 00:50:16,566 --> 00:50:20,647 So a new cabaret in Jong-ro opened? 667 00:50:21,826 --> 00:50:24,606 And how do you know that? 668 00:50:25,056 --> 00:50:30,287 You've heard about the meeting Lee Jung Jae organized, right? 669 00:50:30,407 --> 00:50:33,549 Looks like they're doing it tomorrow. 670 00:50:33,820 --> 00:50:38,449 A kid working for us heard boys from the Samuhwe* talk, 671 00:50:33,998 --> 00:50:38,265 {\a6}*"Three Friends Gang" - Dongdaemun, Seodamun and Jong-ro's unified gang 672 00:50:38,569 --> 00:50:44,141 and he heard that, after tomorrow's meeting, they'll hit the Golden Carousel. 673 00:50:45,010 --> 00:50:48,051 So, don't involve yourself in that. 674 00:50:50,141 --> 00:50:56,266 They're trying to find the smallest reason to get rid of you, 675 00:50:56,477 --> 00:51:00,522 so there's no reason you should instigate them to retaliate. 676 00:51:02,392 --> 00:51:05,102 Lee Jung Jae is a very ambitious man. 677 00:51:05,342 --> 00:51:08,562 He was drunk when he said it, but he was bragging about... 678 00:51:08,722 --> 00:51:11,342 becoming the next president. 679 00:51:11,532 --> 00:51:15,953 What would being in conflict with a man like that bring you? 680 00:51:30,494 --> 00:51:33,925 The next president?! 681 00:51:39,146 --> 00:51:42,097 The man who always tried to keep his fists away from the fight... 682 00:51:42,217 --> 00:51:45,008 kept going through severe ordeals. 683 00:51:45,167 --> 00:51:48,658 In the next episode, we will focus on those gangsters' story. 684 00:51:48,866 --> 00:51:52,804 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 685 00:51:53,039 --> 00:51:56,717 Main Translator and Timer: MisterX 686 00:51:56,952 --> 00:52:00,654 Timing QC: Victory 687 00:52:00,800 --> 00:52:04,552 Editor/QC: thunderbolt 688 00:52:04,793 --> 00:52:08,493 Coordinators: mily2, ay_link 689 00:52:08,734 --> 00:52:14,694 The Samuhwe boys are drinking together near Jahamun. 690 00:52:15,884 --> 00:52:20,655 Looks like tonight Lee Hwa Ryong and Lee Jung Jae will have a big fight. 691 00:52:20,855 --> 00:52:25,456 Just in case, tell all merchants in Myeongdong to close for the day. 692 00:52:25,606 --> 00:52:29,726 We're over 100 just with my boys, so let's just go. 693 00:52:29,946 --> 00:52:31,316 Have a little more to drink. 694 00:52:31,446 --> 00:52:34,277 Before the sun shines, we'll sweep away Myeongdong! 695 00:52:34,477 --> 00:52:39,219 Wow... that was quite the strategy. 696 00:52:39,739 --> 00:52:43,140 Boss Shin, you're really something. 697 00:52:49,480 --> 00:52:52,080 It's me, Su Young. 698 00:52:56,321 --> 00:52:59,860 We're having a hard time making a living for ourselves already. 699 00:53:00,152 --> 00:53:03,032 Let's just live like this. 700 00:53:03,252 --> 00:53:08,432 Us three, forever like this. 701 00:53:08,862 --> 00:53:12,582 You heartless man... 702 00:53:12,782 --> 00:53:16,653 How could you ignore me like this? 703 00:53:17,719 --> 00:53:22,914 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ d-addicts.com 704 00:53:17,949 --> 00:53:22,799 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles.