1
00:00:00,000 --> 00:00:05,794
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,600
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:06,085 --> 00:00:09,126
EBS History of Culture Series - Part 1
THE COUNT OF MYEONGDONG
4
00:00:09,777 --> 00:00:12,338
{\a6}Episode 10
5
00:00:09,777 --> 00:00:12,338
So you're not going to eat?
6
00:00:14,279 --> 00:00:15,698
All right.
7
00:00:15,879 --> 00:00:17,649
Do as you wish.
8
00:00:17,769 --> 00:00:22,380
Join the exhibition, go to Japan
or do whatever you want,
9
00:00:22,409 --> 00:00:23,930
I won't bother you.
10
00:00:24,070 --> 00:00:27,350
If you want to starve to
death here, be my guest.
11
00:00:27,590 --> 00:00:29,730
I'll paint.
12
00:00:31,400 --> 00:00:34,300
From now on, I'll start painting.
13
00:00:35,431 --> 00:00:38,723
Then, have a bite first.
14
00:00:41,283 --> 00:00:47,124
Shouldn't you at least have something
to eat, if you want to paint?
15
00:00:49,608 --> 00:00:51,496
Look... Lee Hyung.
16
00:00:51,625 --> 00:00:55,086
Know how worried
about you our friends are?
17
00:00:55,236 --> 00:00:57,766
They're asking all over the place
to make you a passport,
18
00:00:57,936 --> 00:01:00,717
and are trying to find out
a way to send you to Japan.
19
00:01:00,917 --> 00:01:03,469
But what are you
doing in this state?
20
00:01:03,639 --> 00:01:09,049
I'll eat, I'll just eat.
21
00:01:27,031 --> 00:01:30,242
Here are some of Lee Jung Seop's
hand-drawn postcards,
22
00:01:30,382 --> 00:01:33,193
both the ones from back
when he was dating his wife,
23
00:01:33,313 --> 00:01:37,373
and those he sent to
his wife and kids in Japan.
24
00:01:37,543 --> 00:01:41,644
Every time he sent them letters,
along with his heartfelt words...
25
00:01:41,785 --> 00:01:45,394
he would also draw pictures
on those postcards.
26
00:01:45,555 --> 00:01:48,196
He was a very passionate man.
27
00:01:48,336 --> 00:01:50,868
It was exactly
because of his passion...
28
00:01:51,177 --> 00:01:58,838
that he couldn't endure being
apart from his beloved family.
29
00:01:59,069 --> 00:02:06,381
Strictly speaking,
romanticism is defined as...
30
00:02:06,518 --> 00:02:11,291
using an emotive or idealist slant
to judge any situation or motive.
31
00:02:11,452 --> 00:02:16,123
In other words, not
taking reality at face value...
32
00:02:16,274 --> 00:02:21,065
but changing it into
something we wish it could be.
33
00:02:21,395 --> 00:02:26,545
That is the reason why romanticism
is never born out of riches.
34
00:02:26,785 --> 00:02:29,915
Wouldn't it be what the poor dream...
No.
35
00:02:30,085 --> 00:02:33,747
Despite being poor, not treating
poverty itself as misery...
36
00:02:33,878 --> 00:02:37,928
but as the resourcefulness of
trying to improve one's situation,
37
00:02:38,218 --> 00:02:41,328
that of basking in the
sorrow and sadness of parting,
38
00:02:41,457 --> 00:02:44,438
despite feeling
its painful consequences.
39
00:02:44,658 --> 00:02:47,729
The ability to
find hope among despair,
40
00:02:47,879 --> 00:02:50,519
or the human strength of finding
something kindling the darkness.
41
00:02:50,649 --> 00:02:55,570
Don't all these things make up
what we know as romanticism?
42
00:02:55,771 --> 00:03:03,441
The Myeongdong of the 1950s was
overflowing with that human, romantic fire.
43
00:03:06,051 --> 00:03:08,842
- How have you been?
- Welcome.
44
00:03:09,072 --> 00:03:10,902
Oh!
45
00:03:17,443 --> 00:03:19,214
It's been so long.
46
00:03:19,344 --> 00:03:21,044
So you moved?
47
00:03:21,164 --> 00:03:23,835
Park In Hwan doesn't
come here, these days?
48
00:03:23,986 --> 00:03:26,485
Park In Hwan went to the States.
49
00:03:27,515 --> 00:03:29,777
Ohhh... not for good.
50
00:03:29,947 --> 00:03:35,218
He's working on the freighter going there,
and should be away about six months.
51
00:03:35,418 --> 00:03:37,848
You didn't know?
52
00:03:39,299 --> 00:03:44,489
He said he would come
meet you before he left.
53
00:03:44,679 --> 00:03:47,612
He was afraid the ship could sink,
54
00:03:47,732 --> 00:03:49,822
so he wanted to make up
with you before leaving.
55
00:03:49,951 --> 00:03:51,292
I didn't see him.
56
00:03:51,442 --> 00:03:53,002
Really?
57
00:03:55,113 --> 00:03:56,273
Su Young!
58
00:03:56,403 --> 00:03:58,743
Where did you move to?
59
00:04:00,333 --> 00:04:02,253
You haven't heard?
60
00:04:02,354 --> 00:04:04,533
Heard what?
61
00:04:06,065 --> 00:04:10,175
He and his wife reconciled.
62
00:04:14,226 --> 00:04:15,966
Is Park In Hwan hurting?
63
00:04:16,155 --> 00:04:17,405
No.
64
00:04:17,816 --> 00:04:18,895
He's not?!
65
00:04:19,075 --> 00:04:21,895
How could he ride that boat
if such were the case?
66
00:04:22,407 --> 00:04:24,687
That wretched fool.
67
00:04:31,017 --> 00:04:36,617
And I thought he overheard what
I said and came back for that.
68
00:04:39,319 --> 00:04:43,400
Where did you hear that?
About his wife.
69
00:04:44,350 --> 00:04:48,102
All the customers know that already.
70
00:04:48,302 --> 00:04:49,843
Is that so?
71
00:04:50,082 --> 00:04:54,333
Looks like you were
the only one who didn't.
72
00:05:42,851 --> 00:05:45,470
I'm hurting these days.
73
00:05:52,281 --> 00:05:54,592
Go back in.
74
00:05:55,572 --> 00:05:58,522
I just came to
see you one last time.
75
00:06:27,137 --> 00:06:30,148
Wretched fool.
76
00:06:55,204 --> 00:06:57,464
You're back.
77
00:06:59,177 --> 00:07:01,816
Why are you already home?
78
00:07:02,748 --> 00:07:04,448
It was a lie.
79
00:07:04,668 --> 00:07:05,718
What?
80
00:07:05,848 --> 00:07:10,808
Park In Hwan wasn't hurt,
he just went to America.
81
00:07:11,799 --> 00:07:14,689
Dear, come here and take a look.
82
00:07:14,839 --> 00:07:16,589
Jun...
83
00:07:17,619 --> 00:07:20,239
Hurry up and follow me.
84
00:07:38,363 --> 00:07:39,603
What's all this?
85
00:07:39,863 --> 00:07:41,397
A pig, what else?
86
00:07:41,433 --> 00:07:43,853
You've never seen one before?
87
00:07:44,064 --> 00:07:45,755
I bought it from our
neighbors down the street.
88
00:07:45,895 --> 00:07:47,495
It's a female,
so if we raise it properly,
89
00:07:47,685 --> 00:07:50,395
it'll give us ten or twenty more.
90
00:07:50,595 --> 00:07:52,505
So you want to raise pigs?
91
00:07:52,936 --> 00:07:56,141
I'll also buy
chicks and ducks as well.
92
00:07:56,376 --> 00:08:00,969
With those, we won't
need to worry about food.
93
00:08:01,098 --> 00:08:03,368
Isn't that right?
94
00:08:14,780 --> 00:08:16,200
Mapo?!
95
00:08:16,340 --> 00:08:19,100
They found an empty house there...
96
00:08:19,270 --> 00:08:21,001
Where in Mapo?
97
00:08:21,271 --> 00:08:24,881
It's called Gusu-dong, right on
the banks of the Han River,
98
00:08:25,071 --> 00:08:30,866
and since they also had a garden
next to it, it's not a bad place.
99
00:08:31,835 --> 00:08:39,057
So did Su Young decide to
just accept her back?
100
00:08:39,248 --> 00:08:41,748
Aigoo, what else could he do?
101
00:08:41,887 --> 00:08:45,998
It's not like he can raise his
only son without a mother.
102
00:08:46,277 --> 00:08:47,878
That's all for the better.
103
00:08:47,999 --> 00:08:53,049
If it weren't for the war,
would that have ever happened?
104
00:08:53,660 --> 00:08:56,429
They deserve some peace now.
105
00:08:56,659 --> 00:08:59,719
They're back together,
so there's no need to worry.
106
00:09:05,161 --> 00:09:07,792
It's all ripened, Agasshi*.
(*Sister-in-law)
107
00:09:07,932 --> 00:09:12,497
Wow... coming up here,
the scene was really something.
108
00:09:12,838 --> 00:09:18,369
Oppa... don't go wasting time
outside, and start writing here.
109
00:09:18,539 --> 00:09:24,519
Agasshi, we've decided to
raise pigs and chicken here.
110
00:09:24,690 --> 00:09:27,975
If it works, we'll make better money
than what trifling essays would bring us.
111
00:09:28,235 --> 00:09:30,497
How long will he last?!
112
00:09:30,838 --> 00:09:33,277
Worry about yourself instead.
113
00:09:33,468 --> 00:09:35,278
Why?
114
00:09:36,028 --> 00:09:40,018
I hear some fools prancing around
your workplace set their eyes on you?
115
00:09:40,238 --> 00:09:44,869
Aigoo... as if he wasn't a pretty
lady's older brother, always worried.
116
00:09:45,019 --> 00:09:46,790
Tell me about it.
117
00:09:46,900 --> 00:09:49,119
I don't know why
men always act like that.
118
00:09:49,320 --> 00:09:52,292
When they do it,
they call it simple romance,
119
00:09:52,481 --> 00:09:56,122
but then try to apply Joseon dynasty
traditions when it's their sisters' turn.
120
00:09:56,232 --> 00:09:57,622
Tell me about it.
121
00:09:57,752 --> 00:10:00,042
And I thought he was a modern man.
122
00:10:00,182 --> 00:10:04,593
Go deep down, and he's still wearing
a gat* and sporting a long beard.
123
00:10:00,261 --> 00:10:04,461
{\a6}*Traditional hats that nobles wore
during the Joseon dynasty
124
00:10:05,505 --> 00:10:07,475
Let's eat, shall we?
125
00:10:10,425 --> 00:10:12,705
Tasty, uh?
126
00:10:35,239 --> 00:10:39,981
We don't know for sure how Kim Su Young
and his wife got back together.
127
00:10:40,151 --> 00:10:46,241
But seeing how much Kim Su Young's
life changed ever since her return,
128
00:10:46,376 --> 00:10:51,724
we can guess how strong
his love for her was.
129
00:10:51,975 --> 00:10:56,165
This is one of the poems
he wrote during those days.
130
00:10:56,716 --> 00:10:59,345
"And so birds fly in the pigsty,"
131
00:10:59,586 --> 00:11:04,227
"Dewdrops drenching chrysanthemums
in the nightly sky."
132
00:11:04,567 --> 00:11:07,547
"Scruffy winter trees violated
by those squirrelly scoundrels,"
133
00:11:07,697 --> 00:11:12,390
"Their bare and dirty hands,
leaving wax in lonesome shambles."
134
00:11:12,553 --> 00:11:16,700
"But as if freeing a hen
from its hencote exile,"
135
00:11:16,930 --> 00:11:21,006
"All I asked from this life
was a smile."
136
00:11:21,290 --> 00:11:24,232
"A day and night's walk away,
once darkened by the city lights,"
137
00:11:24,392 --> 00:11:28,892
"That which once vanished,
and now kindles me, blest and bright."
138
00:11:30,693 --> 00:11:34,542
For a Kim Su Young poem,
it might sound quite childish,
139
00:11:34,722 --> 00:11:36,805
but just as Kim Su Young said,
140
00:11:36,922 --> 00:11:40,905
right therein might lie
the beauty of love.
141
00:12:12,987 --> 00:12:14,809
What's wrong with him today?
142
00:12:15,029 --> 00:12:16,859
Agonies of the
broken heart, methinks.
143
00:12:17,009 --> 00:12:18,879
Agonies?!
144
00:12:19,059 --> 00:12:24,119
Didn't he make all that spectacle
after Seo Jeong Ju accepted?
145
00:12:24,271 --> 00:12:26,690
He says he wishes to die.
146
00:12:26,931 --> 00:12:29,100
Must be drunk.
147
00:12:29,291 --> 00:12:33,041
He didn't have
anything to drink today.
148
00:12:33,303 --> 00:12:35,353
Really?
149
00:13:02,011 --> 00:13:04,380
So he's not giving her away?
150
00:13:06,922 --> 00:13:10,523
Didn't you say he gave you consent?
151
00:13:10,783 --> 00:13:13,164
I did get his consent.
152
00:13:13,373 --> 00:13:15,623
So?
153
00:13:16,243 --> 00:13:18,925
She doesn't want to,
what can I do?!
154
00:13:19,115 --> 00:13:22,384
Bang Ok Rye or whatever
her name is, that lady?
155
00:13:22,545 --> 00:13:23,795
Yes.
156
00:13:23,985 --> 00:13:25,885
Why doesn't she?
157
00:13:25,995 --> 00:13:30,866
She said she won't live having to
endure the smell of alcohol every night.
158
00:13:31,065 --> 00:13:34,675
Ohhh...
"Stop drinking!"
159
00:13:34,856 --> 00:13:38,397
But... it doesn't look like
that's the real problem.
160
00:13:38,557 --> 00:13:40,498
Why?
161
00:13:41,098 --> 00:13:43,878
I haven't touched the bottle
in a month, and she still says no.
162
00:13:43,998 --> 00:13:46,328
Then, give it up for another month.
163
00:13:46,548 --> 00:13:50,378
She says it will take a decade
before she trusts me on that.
164
00:13:53,388 --> 00:13:54,708
A decade?!
165
00:13:54,938 --> 00:13:56,638
That's a tad excessive.
166
00:13:56,779 --> 00:13:58,478
Seonsaengnim.
167
00:13:58,719 --> 00:14:02,820
I really... want to die.
168
00:14:03,080 --> 00:14:05,471
Then, die.
169
00:14:07,731 --> 00:14:08,751
What?
170
00:14:08,942 --> 00:14:11,592
If you die, wouldn't she trust you?
171
00:14:11,741 --> 00:14:14,682
Dead men can't drink, last I heard.
172
00:14:14,812 --> 00:14:18,082
Are you really telling him
to kill himself?
173
00:14:18,272 --> 00:14:21,202
Romeo and Juliet.
174
00:14:21,412 --> 00:14:22,842
Kim-gun!
175
00:14:22,982 --> 00:14:25,862
You still don't get it?
176
00:14:27,773 --> 00:14:30,022
Ehhh... this little...
You are a good writer,
177
00:14:30,142 --> 00:14:32,353
but looks like it's
all gloomy over here.
178
00:14:32,573 --> 00:14:35,194
Ahh... is that what you
were trying to tell me?
179
00:14:35,354 --> 00:14:36,794
Romeo and Juliet?!
180
00:14:36,924 --> 00:14:38,264
Right.
181
00:14:38,364 --> 00:14:40,724
Pretend to be dead.
182
00:14:40,904 --> 00:14:42,465
Come closer.
183
00:14:42,674 --> 00:14:44,835
Ahh... yes.
184
00:15:02,520 --> 00:15:07,391
Aigoo... Seonsaengnim,
what brings you here?
185
00:15:07,591 --> 00:15:09,671
Did I come to the wrong place?!
186
00:15:09,831 --> 00:15:13,662
I'm happy, thankful
and glad to meet you!
187
00:15:13,872 --> 00:15:16,072
Here, let's have a seat.
188
00:15:21,483 --> 00:15:23,822
I'm sitting on flowers!
189
00:15:24,042 --> 00:15:27,073
Goddess of Mercy!
190
00:15:29,144 --> 00:15:33,215
So, what do you think of
that Kim Gwan Shik fella?
191
00:15:33,445 --> 00:15:34,906
Seo Jeong Ju (poet)
192
00:15:35,256 --> 00:15:40,686
Maybe you don't like the idea
of becoming in-laws with him?
193
00:15:40,887 --> 00:15:42,627
It's not that, Seonsaengnim.
194
00:15:42,867 --> 00:15:47,817
So, it must be your
sister-in-law who doesn't.
195
00:15:50,087 --> 00:15:53,198
Kim Gwan Shik does have
his flurries of foolhardiness,
196
00:15:53,358 --> 00:15:55,798
and drinks a tad over the limit.
197
00:15:55,918 --> 00:16:02,239
Still, he has a job, and seems
to be quite a decent fella,
198
00:16:02,399 --> 00:16:06,439
not to mention his talent for prose.
Isn't that right?
199
00:16:06,699 --> 00:16:09,310
I have to agree, Seonsaengnim.
200
00:16:12,370 --> 00:16:14,860
{\a6}*Kim Gwan Shik's "Wailing"
201
00:16:12,370 --> 00:16:14,860
"Once sunset befalls you,"
202
00:16:15,019 --> 00:16:19,051
"Choose but a flame
swamping the gullet,"
203
00:16:19,191 --> 00:16:24,234
"And like in a frenzy
inundate it with your tears. Cry!"
204
00:16:24,405 --> 00:16:31,317
"A dagger on one side,
the grindstone on the other,"
205
00:16:31,547 --> 00:16:35,948
"Carving furtively,
away from their gazes,"
206
00:16:36,188 --> 00:16:39,786
"Stab every enemy on the way,
cut their throats,"
207
00:16:39,860 --> 00:16:43,991
"Moisten your lips with the
crimson nectar gushing out."
208
00:16:44,131 --> 00:16:49,273
"100 years, only 30,006 days
shall your wailing last."
209
00:16:49,424 --> 00:16:56,486
"Oh! So where will
my sorrowful spirit lie?"
210
00:16:56,846 --> 00:16:59,708
"Where?"
211
00:17:03,478 --> 00:17:06,799
It brims with excessive lunacy,
212
00:17:06,938 --> 00:17:09,330
but what beautiful prose.
213
00:17:09,590 --> 00:17:18,234
His vocabulary feels like a cold
dagger being forged by the fire.
214
00:17:19,125 --> 00:17:23,834
We can't let such a genial
talent perish that way, can we?
215
00:17:23,974 --> 00:17:29,467
Ahh... Looks like Kim-gun even
threatened you with his incoming death.
216
00:17:29,667 --> 00:17:31,109
No, no, my friend.
217
00:17:31,249 --> 00:17:33,859
It really looks like
he could commit suicide.
218
00:17:34,009 --> 00:17:38,787
It will at least take that
to convince my sister-in-law,
219
00:17:38,922 --> 00:17:44,240
but all he does is go
around and prattle about it.
220
00:17:45,182 --> 00:17:49,284
Then, we're set!
It's a deal.
221
00:17:52,154 --> 00:17:53,965
What?!
222
00:17:54,094 --> 00:17:57,276
Gwan Shik tried to commit suicide?
223
00:17:57,435 --> 00:17:59,266
What is going on, Hyeongbu?
224
00:17:59,457 --> 00:18:01,946
Tell me what happened.
225
00:18:05,379 --> 00:18:09,549
He left this will behind
and drank poison,
226
00:18:09,649 --> 00:18:11,309
but thankfully he survived.
227
00:18:11,429 --> 00:18:13,750
Let me have a look.
228
00:18:13,932 --> 00:18:15,792
Bang Ok Rye
229
00:18:17,784 --> 00:18:23,487
"If love cannot come true, and I have
to live the rest of my days in sorrow,"
230
00:18:23,837 --> 00:18:28,070
"I will rather end it here and now."
231
00:18:28,290 --> 00:18:32,420
"May my love be fulfilled
in the other world."
232
00:18:34,701 --> 00:18:39,463
This all happened because
I kept lingering on.
233
00:18:40,663 --> 00:18:43,244
How pitiful.
234
00:18:44,614 --> 00:18:46,584
Hyeongbu.
235
00:18:46,744 --> 00:18:49,594
I will marry Gwan Shik.
236
00:18:50,525 --> 00:18:53,595
That... if you really want to.
237
00:18:53,724 --> 00:18:59,295
But he's so damn ugly,
can you handle living with him?
238
00:18:59,445 --> 00:19:02,476
Why, are you some ravishing stud?
239
00:19:18,901 --> 00:19:20,691
Ok Rye!
240
00:19:20,931 --> 00:19:23,662
Yes, I'm here.
241
00:19:24,973 --> 00:19:27,953
Why did you come here?
242
00:19:28,153 --> 00:19:32,483
You should have let me die.
243
00:19:32,623 --> 00:19:36,113
You can't leave me, Gwan Shik!
244
00:19:36,563 --> 00:19:42,624
I... will always take care of you.
245
00:19:42,866 --> 00:19:46,086
Be strong, Gwan Shik!
246
00:20:04,401 --> 00:20:09,642
Just as he wished, Kim Gwan Shik
married Seo Jeong Ju's sister-in-law.
247
00:20:06,882 --> 00:20:12,502
{\a6}Kim Gwan Shik - Bang Ok Rye
(1954 wedding photo)
248
00:20:09,882 --> 00:20:14,402
But what's really interesting
was Kim Gwan Shik's age.
249
00:20:16,132 --> 00:20:19,073
Twenty... four?!
250
00:20:19,433 --> 00:20:22,133
So, you're telling me you're
four years younger than me?
251
00:20:22,353 --> 00:20:24,722
I'm really sorry.
252
00:20:25,283 --> 00:20:28,643
Why did you say thirty-four, then?
253
00:20:28,823 --> 00:20:31,523
I never said that.
254
00:20:31,653 --> 00:20:35,014
So why do people
say you're thirty-four?
255
00:20:35,215 --> 00:20:38,445
Ahh... that's just what people say,
I never said it myself.
256
00:20:38,605 --> 00:20:41,396
I can't believe this.
257
00:20:42,767 --> 00:20:45,278
I never intended
to deceive you about this.
258
00:20:45,608 --> 00:20:47,570
My face tends to crease up a little,
259
00:20:47,709 --> 00:20:49,760
so I tend to look older
than I actually am.
260
00:20:49,899 --> 00:20:54,411
So when I just go "Ohh... right," it's
as if everyone becomes your friend.
261
00:20:54,531 --> 00:20:56,312
How can I endure
this embarrassment?
262
00:20:56,571 --> 00:20:57,842
Embarrassment?
263
00:20:57,971 --> 00:20:59,582
What is embarrassing about it?
264
00:20:59,712 --> 00:21:02,552
How can I live with
someone younger than me?
265
00:21:02,712 --> 00:21:04,923
You don't need to worry about that.
266
00:21:05,063 --> 00:21:08,223
Everyone thinks
I'm really thirty-four.
267
00:21:08,403 --> 00:21:11,143
You know?
I married you...
268
00:21:11,354 --> 00:21:14,974
because I thought you
were a sincere, honest man.
269
00:21:15,104 --> 00:21:17,745
I hate liars the most!
270
00:21:19,427 --> 00:21:21,728
Forgive me, please.
271
00:21:21,907 --> 00:21:24,797
I had to do it
because of my students.
272
00:21:24,968 --> 00:21:27,637
On my first day as a
teacher after getting hired,
273
00:21:27,757 --> 00:21:31,729
most of my students
looked older than me.
274
00:21:35,870 --> 00:21:41,511
Seoul Commercial High School
275
00:22:04,195 --> 00:22:11,628
Daehanminguk
(Republic of Korea)
276
00:22:23,082 --> 00:22:26,921
Kim Gwan Shik
277
00:22:32,062 --> 00:22:34,402
This is who I am.
278
00:22:35,262 --> 00:22:40,004
If I may, how old
are you, Seonsaengnim?
279
00:22:42,526 --> 00:22:45,946
You look... "quite" young?!
280
00:22:46,646 --> 00:22:50,036
And let us hear,
how old would you be?
281
00:22:50,206 --> 00:22:53,047
Yeong Su Hyung has two kids, two!
282
00:22:53,157 --> 00:22:54,837
Don't mess with me,
you little prick!
283
00:22:55,007 --> 00:22:58,588
It's not two...
Three.
284
00:23:04,899 --> 00:23:10,340
"Yeo Yeon"
285
00:23:16,270 --> 00:23:19,540
"Yeo Yeon Hwa Bul Chak Su"
286
00:23:19,700 --> 00:23:22,310
Does anyone know
what I just wrote?
287
00:23:27,130 --> 00:23:29,470
Yeo Yeon Hwa Bul Chak Su.
288
00:23:29,671 --> 00:23:32,502
It's from the Lotus Sutra.
289
00:23:32,722 --> 00:23:38,802
Means that a dirty water fringe will
not get wet if drenched in clean water.
290
00:23:42,242 --> 00:23:45,243
"Yeon"
291
00:23:46,333 --> 00:23:49,684
"Cho"
292
00:23:56,316 --> 00:23:58,346
"Yeon Cho Yeo Byeok Sa"
293
00:23:58,646 --> 00:24:01,426
"Jin"
294
00:24:12,557 --> 00:24:16,597
Many older students
frequented school in the 1950s.
295
00:24:16,717 --> 00:24:19,247
Many of them had to skip school
for a few years because of the war.
296
00:24:19,387 --> 00:24:21,707
Others had to do it because
they had to make a living,
297
00:24:21,868 --> 00:24:24,848
and of course some couldn't
afford to pay the monthly tuition.
298
00:24:24,998 --> 00:24:29,868
For this and that reason, most
of those students were over twenty.
299
00:24:30,058 --> 00:24:33,438
What's more, because the commercial
school Kim Gwan Shik started working for...
300
00:24:33,588 --> 00:24:38,138
wasn't a cultural sciences institute,
their numbers were even higher.
301
00:24:52,960 --> 00:24:55,601
So, who can tell me
what I just wrote?
302
00:25:00,221 --> 00:25:01,722
Yeon Cho Yeo Byeok Sa.
303
00:25:01,893 --> 00:25:04,304
"Your grass up north
is as blue as jade."
304
00:25:04,444 --> 00:25:05,525
Jin Sang Jeo Rok Ji.
305
00:25:05,675 --> 00:25:08,356
"Our mulberries here curve
green-threaded branches."
306
00:25:08,496 --> 00:25:11,205
Dang Gun Hwe Gwi Il. "And at last
you think of returning home,"
307
00:25:11,345 --> 00:25:15,515
Shi Cheop Dan Jang Shi. "Now when
my heart is almost broken."
308
00:25:15,726 --> 00:25:20,597
Chun Pung Bul Sang Shik. "O breeze
of the spring, for I dare not know you, "
309
00:25:20,727 --> 00:25:25,917
Ha Sa Ib Na Wi. "Why part
the silk curtains by my bed?"
310
00:25:29,457 --> 00:25:31,098
What are you doing?
311
00:25:31,288 --> 00:25:35,009
You won't find this in the test,
no need to write it down.
312
00:25:42,360 --> 00:25:45,530
I'm not here to teach you poems.
313
00:25:45,750 --> 00:25:49,739
For poems are not something
you can teach or learn.
314
00:25:49,939 --> 00:25:51,500
And why is that?
315
00:25:51,740 --> 00:25:53,980
Because there is never
one single right answer.
316
00:25:54,120 --> 00:25:57,416
Hence, there is no need for
you to write everything down,
317
00:25:57,661 --> 00:26:01,492
as if this was some
Math problem to solve.
318
00:26:01,621 --> 00:26:05,452
Just read, feel, think.
319
00:26:09,962 --> 00:26:12,452
This was "In Spring," from the
notorious Tang dynasty poet,
320
00:26:12,592 --> 00:26:15,204
Li Bai Hyungnim.
321
00:26:15,613 --> 00:26:19,313
The spring he refers to here
could really be just "spring,"
322
00:26:19,463 --> 00:26:24,133
or the love between man and woman.
323
00:26:25,803 --> 00:26:30,694
Looks like our friend in the
bottom left is writing down again?!
324
00:26:31,565 --> 00:26:34,464
"Looks like our friend in the
bottom left is writing down again?!"
325
00:26:34,665 --> 00:26:36,816
You didn't write that down?
326
00:26:41,877 --> 00:26:43,637
Habits are quite
the monster to tame.
327
00:26:43,897 --> 00:26:46,567
If you don't do as you're used to,
you feel anxious, uncomfortable.
328
00:26:46,697 --> 00:26:48,867
But, during my classes,
329
00:26:48,987 --> 00:26:50,598
I don't want you
to take a single note.
330
00:26:50,718 --> 00:26:54,897
Just as I told you before,
read, feel, and think.
331
00:26:55,087 --> 00:26:57,298
You can write what you felt,
it won't bother me.
332
00:26:57,437 --> 00:27:01,358
But don't write all
that I tell you here.
333
00:27:01,518 --> 00:27:03,618
Because if you do so,
334
00:27:03,898 --> 00:27:07,739
that will get me fired.
335
00:27:15,321 --> 00:27:18,991
"Your grass up north
is as blue as jade,"
336
00:27:19,271 --> 00:27:23,441
"Our mulberries here curve
green-threaded branches;"
337
00:27:23,732 --> 00:27:26,142
"And at last you think
of returning home,"
338
00:27:26,241 --> 00:27:30,452
"Now when my heart
is almost broken."
339
00:27:30,672 --> 00:27:33,121
"O breeze of the spring,
for I dare not know you,"
340
00:27:33,322 --> 00:27:38,643
"Why part the silk
curtains by my bed?"
341
00:27:50,316 --> 00:27:54,746
The "Na Wi" in the very last
sentence "Ha Sa Ib Na Wi"...
342
00:27:54,906 --> 00:27:56,796
refers to these silk curtains,
343
00:27:56,936 --> 00:28:00,746
probably not silk in
our country's case,
344
00:28:00,886 --> 00:28:04,728
but I see those curtains
as a woman's skirt.
345
00:28:04,888 --> 00:28:07,718
So, if you reinterpret that sentence,
346
00:28:07,878 --> 00:28:13,908
it would become
"Why part your skirt by my bed?"
347
00:28:17,909 --> 00:28:20,308
The fellow who just laughed!
348
00:28:22,038 --> 00:28:23,948
Is part of one of the
following categories:
349
00:28:24,089 --> 00:28:26,008
Those who attained high
scholarship in the poetic arts,
350
00:28:26,218 --> 00:28:28,569
or those who did
in matters of women.
351
00:28:30,629 --> 00:28:33,209
So that's why you
lied about your age.
352
00:28:34,109 --> 00:28:36,429
If they learned we were
about the same age,
353
00:28:36,550 --> 00:28:38,519
would they have ever listened to me?
354
00:28:38,639 --> 00:28:41,860
- So...
- What else is there?
355
00:28:43,149 --> 00:28:44,130
What?
356
00:28:44,220 --> 00:28:46,450
What else did you lie about?
357
00:28:46,640 --> 00:28:47,500
Nothing!
358
00:28:47,760 --> 00:28:49,060
I swear, nothing else.
359
00:28:49,170 --> 00:28:52,112
Other than lying about
my age, nothing else.
360
00:28:56,562 --> 00:28:58,583
I'm sure there's nothing.
361
00:28:58,763 --> 00:29:01,784
No matter how much I think
about it, looks like nothing.
362
00:29:01,994 --> 00:29:03,584
Fine.
363
00:29:03,714 --> 00:29:06,604
Just promise this.
364
00:29:07,284 --> 00:29:08,655
That from now on,
365
00:29:08,894 --> 00:29:10,345
whatever happens,
366
00:29:10,654 --> 00:29:14,764
you promise me not to lie.
367
00:29:16,254 --> 00:29:17,455
Whatever it takes,
368
00:29:17,605 --> 00:29:22,956
promise you will
tell me the truth.
369
00:29:23,176 --> 00:29:27,376
Even if it brings me death,
I will never lie to you.
370
00:29:31,007 --> 00:29:33,808
Then... Ok Rye.
371
00:29:36,190 --> 00:29:38,040
May I...
372
00:29:38,170 --> 00:29:40,810
touch you?
373
00:29:41,139 --> 00:29:44,131
Start by turning the lights off.
374
00:29:44,251 --> 00:29:46,591
Thank you.
375
00:30:29,059 --> 00:30:30,659
Kim Gwan Shik's eccentric
conduct and drinking habit...
376
00:30:30,789 --> 00:30:32,970
continued even after marriage.
377
00:30:33,210 --> 00:30:35,810
After many trials and tribulation,
Kim Gwan Shik and Bang Ok Rye...
378
00:30:35,930 --> 00:30:37,890
became parents of two sons
and three daughters,
379
00:30:38,010 --> 00:30:40,572
but what Bang had to go through
is even hard to fathom.
380
00:30:40,711 --> 00:30:43,201
But, seeing what a long and
faithful marriage the two enjoyed,
381
00:30:43,331 --> 00:30:46,996
the old saying about the wives of
poor artists coming down from heaven...
382
00:30:47,031 --> 00:30:49,862
wasn't too far-fetched after all.
383
00:30:50,023 --> 00:30:54,876
And, right around the same time,
Park In Hwan made his return.
384
00:31:00,277 --> 00:31:04,947
If we had to translate it in our language,
it would mean "a streetcar named desire."
385
00:31:07,057 --> 00:31:09,887
There's this playwright
called Tennessee Williams,
386
00:31:10,037 --> 00:31:12,737
and he's even more famous
than Arthur Miller in the States.
387
00:31:12,867 --> 00:31:14,918
Yes, I know him.
388
00:31:15,318 --> 00:31:18,168
It's always a full house, so I
went through hell to find a ticket,
389
00:31:18,308 --> 00:31:20,829
and saw the film.
390
00:31:21,019 --> 00:31:24,759
A man called Elia Kazan directed it,
391
00:31:24,929 --> 00:31:28,190
and this young fella called
Marlon Brando was the lead.
392
00:31:28,359 --> 00:31:29,910
He was phenomenal!
393
00:31:30,020 --> 00:31:31,832
{\a6}Lee Hae Rang (stage producer)
394
00:31:30,020 --> 00:31:31,832
I've heard the rumors, too.
395
00:31:32,081 --> 00:31:33,001
Lee Hyung.
396
00:31:33,131 --> 00:31:37,542
I'll translate this for you,
so let's do it with Shinhyeop.
397
00:31:39,992 --> 00:31:41,542
This will be a hit.
398
00:31:41,742 --> 00:31:43,813
It's not your average masterpiece.
399
00:31:44,022 --> 00:31:48,463
It's a menage a trois,
and Marlon Brando...
400
00:31:48,583 --> 00:31:50,334
It's not that.
401
00:31:50,514 --> 00:31:54,393
It's just that, unless it's classical
opera, there's no audience these days.
402
00:31:54,413 --> 00:31:57,084
That is why we must show them
a really good production.
403
00:31:57,254 --> 00:32:02,446
The reason why opera is popular
goes down to the quality of their shows.
404
00:32:02,796 --> 00:32:06,437
Ahh... keep the line,
don't act like that!
405
00:32:06,706 --> 00:32:10,606
I'll take care of everyone,
so don't make all this chaos!
406
00:32:10,767 --> 00:32:13,307
It's Im Chun Aeng!
Im Chun Aeng!
407
00:32:23,033 --> 00:32:27,177
We'll take this opportunity
to introduce Im Chun Aeng.
408
00:32:28,928 --> 00:32:33,958
After liberation, the joy of performing
chang* in our language didn't last long.
409
00:32:29,166 --> 00:32:31,867
{\a6}*Korean classical opera
410
00:32:34,058 --> 00:32:37,468
Groups of female opera performers started
getting treated like flower vases...
411
00:32:37,588 --> 00:32:41,100
by the theater groups
controlled by men.
412
00:32:42,019 --> 00:32:44,519
You'd expect people in
the performing arts circle...
413
00:32:44,600 --> 00:32:48,591
to be much more open-minded
and less ceremonious than the norm,
414
00:32:48,621 --> 00:32:50,450
but once you started
scratching past the surface,
415
00:32:50,551 --> 00:32:53,391
you'd realize they were as
patriarchal and authoritative...
416
00:32:53,551 --> 00:32:56,241
as the nobles of the Joseon dynasty.
417
00:32:56,501 --> 00:32:59,743
Particularly in financial terms,
female artists always seemed...
418
00:32:59,863 --> 00:33:01,403
to get the short end of the stick.
419
00:33:01,663 --> 00:33:04,405
Since both planning and
production were controlled by men,
420
00:33:04,545 --> 00:33:09,395
it was almost impossible to see women
getting involved in financial matters.
421
00:33:09,535 --> 00:33:16,599
It was in this atmosphere that the
first ever all-female troupe was born,
422
00:33:16,734 --> 00:33:20,496
the "Female Opera Association."
423
00:33:22,146 --> 00:33:26,127
The association began
with Okjunghwa (Prison Flower),
424
00:33:26,278 --> 00:33:30,069
but it ended up becoming a huge flop,
leaving behind only debts.
425
00:33:30,239 --> 00:33:37,006
Yet, "The Sun & The Moon,"
which took inspiration from...
426
00:33:37,241 --> 00:33:40,669
Puccini's Turandot, was a resounding
success, giving them new energy.
427
00:33:40,890 --> 00:33:44,412
Right after, Im Chun Aeng
opted out of her former group...
428
00:33:44,682 --> 00:33:50,832
to join the Female Opera Association,
opening a golden age for the genre.
429
00:33:51,813 --> 00:33:57,665
Its peculiarity was that these performers,
who had to sing, dance and act,
430
00:33:57,805 --> 00:34:00,585
were all women.
431
00:34:00,905 --> 00:34:03,376
But if you add the
spectacular stage productions,
432
00:34:03,526 --> 00:34:05,157
and familiar stories
like "Pagoda with No Shadows"...
433
00:34:05,367 --> 00:34:08,427
or "Prince Hodong
and Princess Nakrang,"
434
00:34:08,668 --> 00:34:13,518
the genre became even more
popular than concerts or films.
435
00:34:14,878 --> 00:34:17,858
Among them, Im Chun Aeng
was the most shining star.
436
00:34:17,998 --> 00:34:20,099
She was known for her
larger-than-life personality,
437
00:34:20,249 --> 00:34:23,730
and the energetic
performances she gave.
438
00:34:23,909 --> 00:34:29,080
Her partner was always
her niece, Kim Jin Jin.
439
00:34:29,200 --> 00:34:35,310
Kim Jin Jin is now considered an elder
member of the female opera circle,
440
00:34:29,364 --> 00:34:34,848
{\a6}Kim Eun Shin
(wrote "The Life of Im Chun Aeng")
441
00:34:35,430 --> 00:34:37,840
and a great performer at that.
442
00:34:38,020 --> 00:34:42,050
But she was none other
than Im Chun Aeng's niece.
443
00:34:42,110 --> 00:34:45,553
That would be the daughter of
Im Chun Aeng's older sister.
444
00:34:45,693 --> 00:34:48,963
But it seems like Im Chun Aeng
discovered she had talent,
445
00:34:49,093 --> 00:34:50,713
and started training her herself.
446
00:34:50,803 --> 00:34:55,835
She started training her, and if
you take a look at any material...
447
00:34:55,944 --> 00:35:04,926
concerning her or Im Chun Aeng,
you'll see she had enough innate talent...
448
00:35:05,087 --> 00:35:08,478
to be cast in the leading role
already by her late teens,
449
00:35:08,558 --> 00:35:11,109
and it seems like she was
quite popular as well.
450
00:35:11,339 --> 00:35:14,249
That's how she brought
us up, always with severity.
451
00:35:11,411 --> 00:35:13,811
{\a6}Jo Yeong Suk
(classical opera performer)
452
00:35:14,409 --> 00:35:18,610
And even when practicing, she
would stand on the stage and go,
453
00:35:18,740 --> 00:35:23,459
"You go out,
and do this, this, and that."
454
00:35:23,641 --> 00:35:27,219
There... she wanted you
to repeat it right away,
455
00:35:27,254 --> 00:35:30,232
and if you didn't,
456
00:35:30,432 --> 00:35:31,912
there she went.
457
00:35:32,112 --> 00:35:34,894
"Why can't you follow
what I'm showing you?" She would say.
458
00:35:35,044 --> 00:35:36,747
You couldn't help
but improve that way,
459
00:35:36,894 --> 00:35:38,853
because she required
you to do it perfectly.
460
00:35:39,034 --> 00:35:44,993
If you think about it, it's not the
kind of training you would see today.
461
00:35:53,235 --> 00:35:55,346
Danjangnim*.
462
00:35:53,235 --> 00:35:55,346
{\a6}*Troupe leader, instructor
463
00:35:55,546 --> 00:35:57,456
What is it?
464
00:35:57,846 --> 00:36:01,026
I would like a word...
465
00:36:01,146 --> 00:36:03,466
Come on in.
466
00:36:15,079 --> 00:36:17,688
{\a6}Im Chun Aeng
(classical opera performer)
467
00:36:15,079 --> 00:36:17,688
So, what is it?
468
00:36:17,802 --> 00:36:21,149
{\a6}Kim Jin Jin
469
00:36:17,802 --> 00:36:21,149
Since we're done with practice,
470
00:36:21,259 --> 00:36:23,349
I was wondering if we could
go to the movies.
471
00:36:23,599 --> 00:36:25,129
Is that so?
472
00:36:25,389 --> 00:36:31,079
Don't waste time on some strange place,
and come back right when it's over.
473
00:36:31,780 --> 00:36:33,909
Yes.
474
00:36:36,270 --> 00:36:37,751
Wait...
475
00:36:37,871 --> 00:36:42,422
By the way... Jung Ae,
come here right now!
476
00:36:50,635 --> 00:36:54,946
What the hell is wrong with
that blouse you're wearing?
477
00:36:57,678 --> 00:37:01,919
Before I get angry,
go change it to a white one.
478
00:37:02,288 --> 00:37:03,609
Yes.
479
00:37:06,749 --> 00:37:08,819
Everyone, make a turn.
480
00:37:15,001 --> 00:37:16,522
All right.
481
00:37:16,652 --> 00:37:20,686
Jung Ae will change her blouse,
and you can go.
482
00:37:24,147 --> 00:37:26,597
By the way, Jin Jin.
483
00:37:27,276 --> 00:37:28,529
Yes, Danjangnim.
484
00:37:28,699 --> 00:37:31,261
What are you going to watch today?
485
00:37:31,411 --> 00:37:33,742
It's called
"History is Made at Night"*...
486
00:37:31,589 --> 00:37:33,551
{\a6}*1937, directed by Frank Borzage
487
00:37:33,973 --> 00:37:35,264
Say what?!
488
00:37:35,394 --> 00:37:37,624
History is made at night?!
489
00:37:37,845 --> 00:37:39,625
It was all right
until the history part,
490
00:37:39,754 --> 00:37:42,025
but "made at night" doesn't fly.
491
00:37:42,225 --> 00:37:46,466
How could young little runts like you
watch that obscene garbage?
492
00:37:46,656 --> 00:37:47,917
No way.
493
00:37:48,028 --> 00:37:49,907
You're forbidden to go out tonight!
494
00:37:50,037 --> 00:37:52,448
That's just a title,
it's not really that...
495
00:37:52,697 --> 00:37:56,148
Forbidden, I said!
Go out.
496
00:37:57,529 --> 00:37:59,061
Danjangnim...
497
00:37:59,231 --> 00:38:00,481
Jin Jin.
498
00:38:00,601 --> 00:38:04,641
Think of what people will say if
they see you watching that filth.
499
00:38:04,891 --> 00:38:10,343
"Kim Jin Jin watches such oddities,
so you can talk her down as you please."
500
00:38:10,504 --> 00:38:15,775
So, go close the doors, and
back to your rooms immediately.
501
00:38:31,376 --> 00:38:32,846
What is this?
502
00:38:32,986 --> 00:38:36,557
Because of you,
we're all stuck at home!
503
00:38:36,687 --> 00:38:38,867
I said you shouldn't have sent me.
504
00:38:39,027 --> 00:38:43,090
Isn't she keeping us home because,
if we go out with you,
505
00:38:43,125 --> 00:38:46,099
the guys won't even
bother making a move?
506
00:38:48,490 --> 00:38:52,340
What did you just prattle about?!
507
00:38:52,691 --> 00:38:56,031
Because of Jin Jin Eonni,
they're even ignoring us.
508
00:38:56,151 --> 00:38:57,492
Say what?!
509
00:38:57,612 --> 00:39:01,453
Think those little runts will look
at your face before making a move?
510
00:39:01,562 --> 00:39:04,022
They're all crazy wolves.
511
00:39:04,283 --> 00:39:08,883
Turn around and they'll jump
on anything that breathes!
512
00:39:09,403 --> 00:39:13,794
Aigoo... you wouldn't
know until it hit you.
513
00:39:13,954 --> 00:39:16,414
Stop prattling,
and either go practice,
514
00:39:16,574 --> 00:39:19,955
or go sleep right now!
515
00:39:29,417 --> 00:39:31,949
There must have been plenty
of reasons why Im Chun Aeng...
516
00:39:32,069 --> 00:39:34,300
was so strict with her pupils,
517
00:39:34,469 --> 00:39:37,552
but it would help a lot more
to introduce some episodes...
518
00:39:37,781 --> 00:39:44,134
which created the
Im Chun Aeng we know today.
519
00:40:00,219 --> 00:40:02,639
Why did you?
520
00:40:03,659 --> 00:40:06,089
I asked you why!
521
00:40:07,519 --> 00:40:09,890
What are you referring to?
522
00:40:10,070 --> 00:40:12,121
Why, you don't know?!
523
00:40:17,261 --> 00:40:20,240
Get the hell out of my sight!
524
00:40:24,652 --> 00:40:27,653
You understand, now?
525
00:40:28,823 --> 00:40:30,593
What did I do wrong?
526
00:40:30,723 --> 00:40:31,883
Oh... my, oh my!
527
00:40:31,993 --> 00:40:35,684
Look at this wench.
And you still don't realize it?!
528
00:40:36,814 --> 00:40:38,745
Auntie!
529
00:40:39,165 --> 00:40:40,515
What's wrong with you, Auntie?
530
00:40:40,635 --> 00:40:44,306
You went an octave
higher in the last scene,
531
00:40:44,441 --> 00:40:47,506
and screwed up the entire
beat for the others!
532
00:40:47,736 --> 00:40:49,746
Why did you?
533
00:40:50,586 --> 00:40:52,017
I just...
534
00:40:52,136 --> 00:40:55,237
Why, just because
they started applauding?
535
00:40:55,477 --> 00:41:00,807
If an artist starts losing herself in
the whims of the audience, it's all over!
536
00:41:01,317 --> 00:41:03,047
Forgive me, Auntie.
537
00:41:03,177 --> 00:41:05,809
The hell with that.
Get out!
538
00:41:05,939 --> 00:41:10,020
Get out, and go solo, start
acting or whatever you want!
539
00:41:10,239 --> 00:41:14,580
Why did I ever bother
teaching someone like you?
540
00:41:14,750 --> 00:41:16,520
Auntie, I apologize.
541
00:41:16,651 --> 00:41:19,110
I said get out of my face!
542
00:41:21,741 --> 00:41:28,430
It felt like she was even worse
with her, because they were related.
543
00:41:28,561 --> 00:41:33,543
And there's always that tendency,
to keep it together if it's the others,
544
00:41:33,693 --> 00:41:39,966
but since she's your niece,
to let it all go on her.
545
00:41:40,086 --> 00:41:42,755
I think that was the case as well.
546
00:41:42,916 --> 00:41:47,606
And one day they
eventually had to break up.
547
00:41:47,736 --> 00:41:51,016
There are quite a few theories
arguing about why the two...
548
00:41:51,136 --> 00:41:54,267
stopped working together
after such a long time.
549
00:41:54,377 --> 00:41:56,126
But what I see as
the most likely reason...
550
00:41:56,256 --> 00:42:07,498
has to do with the fact Kim Jin Jin
had gained quite a few pupils herself,
551
00:42:07,648 --> 00:42:13,669
so she found it appropriate to move
on her own, or something of that sort.
552
00:42:14,059 --> 00:42:16,228
Here... follow me.
553
00:42:23,249 --> 00:42:24,879
- You do it up to this.
- Yes.
554
00:42:46,543 --> 00:42:48,793
Is that all you can do?
555
00:42:48,963 --> 00:42:55,435
When you do the "Deodeum Deodeum,"
can't you close your eyes and feel it?
556
00:43:34,699 --> 00:43:37,822
Ahh... again, what the hell!
Can't you do any better?
557
00:43:37,962 --> 00:43:41,384
In a period when performing Korean
traditional music only brought them sorrow,
558
00:43:41,433 --> 00:43:43,674
what female classical opera performers
did for our traditional music...
559
00:43:43,824 --> 00:43:46,273
was elevating it to a higher status.
560
00:43:46,574 --> 00:43:48,974
That's how you do it, damn it.
561
00:43:54,294 --> 00:43:56,736
Ahh... how much is that?
562
00:43:57,056 --> 00:43:59,015
No need to know.
563
00:43:59,207 --> 00:44:04,449
And I have nothing to do
all day. Can't I join you?
564
00:44:04,698 --> 00:44:07,099
Think anyone can be a scalper?
565
00:44:07,209 --> 00:44:10,070
You need to have eyes and nose
for it, and connections on top.
566
00:44:10,181 --> 00:44:11,890
Nose... my ass.
567
00:44:12,011 --> 00:44:14,900
You just paid off a few big suits.
568
00:44:15,160 --> 00:44:18,201
Worry about your shoes,
and don't mind my business.
569
00:44:18,452 --> 00:44:21,183
Only then your wife will stop
going to that dance hall.
570
00:44:21,343 --> 00:44:23,883
Ahh... I ought to...
571
00:44:25,803 --> 00:44:30,155
And his wife just stopped that
and she's finally found some work,
572
00:44:30,246 --> 00:44:31,885
why are you saying that?
573
00:44:32,005 --> 00:44:36,135
Indeed, indeed.
She woke up and smelled the roses!
574
00:44:36,496 --> 00:44:39,857
Come here and have a look!
It's all American-made!
575
00:44:39,987 --> 00:44:42,607
Take a look, it's really good!
576
00:44:42,807 --> 00:44:44,977
It's all Made in America.
577
00:44:45,107 --> 00:44:49,077
We have everything
you need, come have a look!
578
00:44:51,137 --> 00:44:53,877
What is there to
be embarrassed about?
579
00:44:54,007 --> 00:44:58,469
People better off than you
are out trying to make a buck.
580
00:44:58,578 --> 00:45:00,309
Look over there.
581
00:45:00,589 --> 00:45:04,610
He was the richest
landlord from our hometown,
582
00:45:04,890 --> 00:45:07,792
and see how he's there
all day selling buns?
583
00:45:07,942 --> 00:45:10,091
All right, Hyungnim.
584
00:45:10,501 --> 00:45:12,052
Scream loudly!
585
00:45:12,183 --> 00:45:13,712
Scream what?
586
00:45:13,873 --> 00:45:16,504
That you have American
soap and toothpaste,
587
00:45:16,654 --> 00:45:18,634
scream it out!
588
00:45:18,744 --> 00:45:21,747
Only then customers will show up.
589
00:45:24,107 --> 00:45:27,017
Ahh... I said scream!
590
00:45:29,888 --> 00:45:32,860
- We have soap.
- I'll be damned.
591
00:45:33,050 --> 00:45:34,811
Move.
592
00:45:35,131 --> 00:45:37,271
Here... here!
Come take a look!
593
00:45:37,471 --> 00:45:39,691
We have Ivory soap here!
594
00:45:39,832 --> 00:45:44,655
It's so soft, your skin
will turn delicate...
595
00:45:44,790 --> 00:45:47,121
even without cosmetics!
596
00:45:47,372 --> 00:45:52,172
Here! Here! We have
Ivory soap from the States!
597
00:46:00,552 --> 00:46:02,824
Keep up the good work.
598
00:46:05,654 --> 00:46:07,644
How much did you give him?
599
00:46:07,764 --> 00:46:09,454
Give what?
600
00:46:09,674 --> 00:46:13,305
Keep doing that, and I'll
tell Lee Sajang about it.
601
00:46:13,415 --> 00:46:15,465
Lee Sajang?!
602
00:46:15,656 --> 00:46:17,506
Lee Hwa Ryong Sajangnim.
603
00:46:17,626 --> 00:46:23,326
He can't stand it when gangsters
try to corner the merchants.
604
00:46:23,597 --> 00:46:27,857
Do that, and see what
White Bear will do to you.
605
00:46:28,037 --> 00:46:29,937
Ohh... listen to him!
606
00:46:30,148 --> 00:46:35,629
If I go tell Lee Sajang, someone even
stronger than White Bear won't touch me!
607
00:46:35,879 --> 00:46:37,669
Aigoo...
608
00:46:39,990 --> 00:46:42,600
So you opened a cabaret in Jong-ro?
609
00:46:42,710 --> 00:46:44,890
Yes, the "Golden Carousel."
610
00:46:45,010 --> 00:46:47,361
These days, cabaret business
is doing great,
611
00:46:47,591 --> 00:46:50,221
but aren't my roots
here in Myeongdong?
612
00:46:50,361 --> 00:46:55,662
So I thought about coming here
in Myeongdong to ask you a favor.
613
00:46:55,981 --> 00:46:57,922
You don't need to worry.
614
00:46:58,471 --> 00:47:02,632
As long as Sang Hyun is here, the boys
from the Jong-ro gang won't bother you.
615
00:47:02,852 --> 00:47:05,482
Why don't you send
boys from Myeongdong?
616
00:47:05,712 --> 00:47:07,233
Take care of it.
617
00:47:07,383 --> 00:47:10,312
They're way too busy
protecting Myeongdong already.
618
00:47:17,543 --> 00:47:20,293
What?!
619
00:47:23,904 --> 00:47:26,983
Aigoo, it's you.
620
00:47:32,414 --> 00:47:35,764
That insolent little prick...
621
00:47:35,933 --> 00:47:38,294
I'll get going, then.
622
00:47:38,434 --> 00:47:40,694
Careful!
623
00:47:44,436 --> 00:47:48,416
Aunim! Why are you leaving
our job to Boss Shin?
624
00:47:48,607 --> 00:47:53,247
Leave?
We're sharing the pie.
625
00:47:53,467 --> 00:47:56,357
That's not what they're
saying out there, Aunim.
626
00:47:56,477 --> 00:48:00,068
They say you left things to him
because you're scared.
627
00:48:00,898 --> 00:48:04,189
Didn't I tell you to
worry about Myeongdong?
628
00:48:08,932 --> 00:48:13,663
You really want to turn me
into a gang leader?
629
00:48:19,094 --> 00:48:21,877
Aigoo, we're in trouble again!
630
00:48:22,017 --> 00:48:23,737
What's wrong?
631
00:48:23,857 --> 00:48:27,338
Ahh... whatever he says, it will
be another of his shenanigans.
632
00:48:27,498 --> 00:48:30,489
Shenanigans?! Have I ever
been wrong about something?
633
00:48:30,659 --> 00:48:34,238
Why, have you ever
been 100% right, either?
634
00:48:34,479 --> 00:48:35,189
Just pretend I'm not here, then!
635
00:48:35,318 --> 00:48:36,588
Let us hear, then.
636
00:48:36,708 --> 00:48:39,228
I'm dying of curiosity,
so let's hear the breaking news.
637
00:48:39,389 --> 00:48:43,289
Ohh... Dongdaemun, Jong-ro
and Seodaemun got together.
638
00:48:43,469 --> 00:48:44,949
Who got together?
639
00:48:45,079 --> 00:48:47,700
So you're telling me Lee Jung Jae,
Aomas (Shim Jong Hyeon)...
640
00:48:47,849 --> 00:48:51,199
and Choi Chang Su got together?
641
00:48:51,309 --> 00:48:53,460
- That's right.
- Give me a break!
642
00:48:53,600 --> 00:48:57,159
Why would Lee Jung Jae ever
join forces with them?
643
00:48:57,349 --> 00:48:59,820
Why do you think?
So they can conquer Myeongdong.
644
00:48:59,940 --> 00:49:03,140
That's why all you say
is hot air, you fool.
645
00:49:03,360 --> 00:49:07,400
If that was Lee Jung Jae's intention,
he would have acted already.
646
00:49:07,520 --> 00:49:10,721
Lee Jung Jae already beat up Sirasoni
to gain control of Myeongdong.
647
00:49:10,831 --> 00:49:13,830
And what happened then?
Did he win over Myeongdong?
648
00:49:13,901 --> 00:49:19,921
'Course not. Without Sirasoni, he
found wildcats and tigers on the way.
649
00:49:20,101 --> 00:49:22,052
Who's the wildcat and the tiger?
650
00:49:22,151 --> 00:49:24,731
Who else?
Boss Shin and Lee Hwa Ryong.
651
00:49:24,871 --> 00:49:26,931
Right... right, you have a point.
652
00:49:27,101 --> 00:49:29,732
After Sirasoni got beat up
by the Dongdaemun gang,
653
00:49:29,892 --> 00:49:37,322
all the boys from up north
started eyeing Lee Hwa Ryong.
654
00:49:37,562 --> 00:49:40,362
I can't believe that.
655
00:49:40,413 --> 00:49:43,783
The same Jong-ro and Dongdaemun
who would kill each other...
656
00:49:43,933 --> 00:49:46,793
just for straying one meter
outside their territory get together?!
657
00:49:46,913 --> 00:49:49,464
It doesn't make any sense!
658
00:49:49,614 --> 00:49:54,278
I heard with these very ears that
the gangs are meeting outside Jahamun*,
659
00:49:49,713 --> 00:49:52,859
{\a6}*Old Joseon gate in Jong-ro
660
00:49:54,434 --> 00:49:57,864
so they ransacked all the bars
and grocery stores in the area.
661
00:49:58,024 --> 00:50:01,075
If that's true,
we really are in trouble.
662
00:50:01,286 --> 00:50:05,635
No matter how strong Lee Hwa Ryong is,
with those three gangs together...
663
00:50:05,916 --> 00:50:09,846
This is not going to help.
664
00:50:10,052 --> 00:50:12,315
Myeongdong is going to turn
into a wasteland if that's true.
665
00:50:12,486 --> 00:50:16,056
And they'll even
ruin our business here.
666
00:50:16,566 --> 00:50:20,647
So a new cabaret in Jong-ro opened?
667
00:50:21,826 --> 00:50:24,606
And how do you know that?
668
00:50:25,056 --> 00:50:30,287
You've heard about the meeting
Lee Jung Jae organized, right?
669
00:50:30,407 --> 00:50:33,549
Looks like they're doing it tomorrow.
670
00:50:33,820 --> 00:50:38,449
A kid working for us heard
boys from the Samuhwe* talk,
671
00:50:33,998 --> 00:50:38,265
{\a6}*"Three Friends Gang" - Dongdaemun,
Seodamun and Jong-ro's unified gang
672
00:50:38,569 --> 00:50:44,141
and he heard that, after tomorrow's
meeting, they'll hit the Golden Carousel.
673
00:50:45,010 --> 00:50:48,051
So, don't involve yourself in that.
674
00:50:50,141 --> 00:50:56,266
They're trying to find the
smallest reason to get rid of you,
675
00:50:56,477 --> 00:51:00,522
so there's no reason you should
instigate them to retaliate.
676
00:51:02,392 --> 00:51:05,102
Lee Jung Jae is a very ambitious man.
677
00:51:05,342 --> 00:51:08,562
He was drunk when he said it,
but he was bragging about...
678
00:51:08,722 --> 00:51:11,342
becoming the next president.
679
00:51:11,532 --> 00:51:15,953
What would being in conflict
with a man like that bring you?
680
00:51:30,494 --> 00:51:33,925
The next president?!
681
00:51:39,146 --> 00:51:42,097
The man who always tried to
keep his fists away from the fight...
682
00:51:42,217 --> 00:51:45,008
kept going through severe ordeals.
683
00:51:45,167 --> 00:51:48,658
In the next episode, we will
focus on those gangsters' story.
684
00:51:48,866 --> 00:51:52,804
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
685
00:51:53,039 --> 00:51:56,717
Main Translator and Timer: MisterX
686
00:51:56,952 --> 00:52:00,654
Timing QC: Victory
687
00:52:00,800 --> 00:52:04,552
Editor/QC: thunderbolt
688
00:52:04,793 --> 00:52:08,493
Coordinators: mily2, ay_link
689
00:52:08,734 --> 00:52:14,694
The Samuhwe boys are drinking
together near Jahamun.
690
00:52:15,884 --> 00:52:20,655
Looks like tonight Lee Hwa Ryong
and Lee Jung Jae will have a big fight.
691
00:52:20,855 --> 00:52:25,456
Just in case, tell all merchants
in Myeongdong to close for the day.
692
00:52:25,606 --> 00:52:29,726
We're over 100 just with
my boys, so let's just go.
693
00:52:29,946 --> 00:52:31,316
Have a little more to drink.
694
00:52:31,446 --> 00:52:34,277
Before the sun shines,
we'll sweep away Myeongdong!
695
00:52:34,477 --> 00:52:39,219
Wow... that was quite the strategy.
696
00:52:39,739 --> 00:52:43,140
Boss Shin, you're really something.
697
00:52:49,480 --> 00:52:52,080
It's me, Su Young.
698
00:52:56,321 --> 00:52:59,860
We're having a hard time making
a living for ourselves already.
699
00:53:00,152 --> 00:53:03,032
Let's just live like this.
700
00:53:03,252 --> 00:53:08,432
Us three, forever like this.
701
00:53:08,862 --> 00:53:12,582
You heartless man...
702
00:53:12,782 --> 00:53:16,653
How could you ignore me like this?
703
00:53:17,719 --> 00:53:22,914
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ d-addicts.com
704
00:53:17,949 --> 00:53:22,799
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.